魚 - 陳綺貞перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我坐在椅子上
看日出復活
Ich
sitze
auf
dem
Stuhl
und
sehe
die
Sonne
wieder
aufgehen
我坐在夕陽裡
看城市的衰弱
Ich
sitze
im
Abendrot
und
sehe
den
Verfall
der
Stadt
我摘下一片葉子
讓它代替我
Ich
pflücke
ein
Blatt
und
lasse
es
mich
ersetzen
觀察離開後的變化
Beobachte
die
Veränderung
nach
meinem
Weggang
曾經
狂奔
舞蹈
貪婪的說話
Einst
rannte
ich,
tanzte,
sprach
gierig
隨著冷的濕的心腐化
Während
das
kalte,
nasse
Herz
verfaulte
帶不走的丟不掉的
讓大雨侵蝕吧
Was
nicht
mitgenommen
werden
kann,
lass
den
Regen
es
zerstören
讓他推向我在邊界
奮不顧身掙扎
Lass
es
mich
an
die
Grenze
treiben,
wo
ich
verzweifelt
kämpfe
如果有一個懷抱勇敢不計代價
Wenn
es
eine
Umarmung
gibt,
mutig
und
ohne
Rücksicht
auf
Kosten
別讓我飛
將我溫柔豢養
Lass
mich
nicht
fliegen,
halt
mich
zärtlich
gefangen
我坐在椅子上
看日出復活
Ich
sitze
auf
dem
Stuhl
und
sehe
die
Sonne
wieder
aufgehen
我坐在夕陽裡
看城市的衰弱
Ich
sitze
im
Abendrot
und
sehe
den
Verfall
der
Stadt
我摘下一片葉子
讓它代替我
Ich
pflücke
ein
Blatt
und
lasse
es
mich
ersetzen
觀察離開後的變化
Beobachte
die
Veränderung
nach
meinem
Weggang
曾經
狂奔
舞蹈
貪婪的說話
Einst
rannte
ich,
tanzte,
sprach
gierig
隨著冷的濕的心腐化
Während
das
kalte,
nasse
Herz
verfaulte
帶不走的留不下的
我全都交付他
Was
nicht
mitgenommen
werden
kann,
was
nicht
bleiben
kann,
übergebe
ich
ihm
讓他捧著我在手掌
自由自在揮灑
Lass
er
mich
in
seinen
Händen
halten,
frei
und
ungezwungen
如果有一個世界渾濁的不像話
Wenn
es
eine
Welt
gibt,
trüb
und
unerträglich
原諒我飛
曾經眷戀太陽
Vergib,
dass
ich
flog,
einst
der
Sonne
verfallen
帶不走的丟不掉的
讓大雨侵蝕吧
Was
nicht
mitgenommen
werden
kann,
lass
den
Regen
es
zerstören
讓它推向我在邊界
奮不顧身掙扎
Lass
es
mich
an
die
Grenze
treiben,
wo
ich
verzweifelt
kämpfe
如果有一個世界渾濁的不像話
Wenn
es
eine
Welt
gibt,
trüb
und
unerträglich
我會瘋狂的愛上
Werd
ich
mich
verrückt
verlieben
帶不走的留不下的
我全都交付他
Was
nicht
mitgenommen
werden
kann,
was
nicht
bleiben
kann,
übergebe
ich
ihm
讓他捧著我在手掌
自由自在揮灑
Lass
er
mich
in
seinen
Händen
halten,
frei
und
ungezwungen
如果有一個懷抱勇敢不計代價
Wenn
es
eine
Umarmung
gibt,
mutig
und
ohne
Rücksicht
auf
Kosten
別讓我飛
將我溫柔豢養
Lass
mich
nicht
fliegen,
halt
mich
zärtlich
gefangen
原諒我飛
曾經眷戀太陽
Vergib,
dass
ich
flog,
einst
der
Sonne
verfallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qi Zhen Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.