Текст и перевод песни 陳美玲 - 午夜告白
夜里独看粤语影画戏
直到大结尾
Watching
Cantonese
movies
alone
at
night
until
the
very
end
我再开收音机
浪漫的他
歌中倾出痴心对白
I
turn
on
the
radio
again.
Romantic
he
poured
out
his
affectionate
confession
in
the
song
明知是写给我
爱念传达
是午夜告白
Knowing
it
was
written
for
me,
to
convey
love
and
affection
It's
a
midnight
confession
用爱做对白
是你用计划
让我做抉择
Using
love
as
a
confession
is
your
plan,
letting
me
make
the
choice
在告白里
是你推销的爱情
你以爱作证
In
the
confession,
you're
promoting
your
love,
using
love
as
evidence
向我剖出心声
若是相恋
你我为未来同努力
Confessing
your
heart
to
me,
if
we
fall
in
love,
you
and
I
will
work
together
for
the
future
无须存歪心去制造情敌
是午夜告白
No
need
to
create
rivals
with
ulterior
motives.
It's
a
midnight
confession
用爱做对白
是你用计划
让我做抉择
Using
love
as
a
confession
is
your
plan,
letting
me
make
the
choice
是午夜告白
用爱做对白
It's
a
midnight
confession,
using
love
as
a
confession
是你用计划
让我做抉择
It's
your
plan,
letting
me
make
the
choice
用爱做做对白
让我做做抉择
Using
love
as
a
confession,
letting
me
make
a
choice
是午夜告白(何必何必假装塞耳朵)
It's
a
midnight
confession
(Why
pretend
to
plug
your
ears?)
用爱做诱惑(无须淋熄心中的爱火)
Using
love
as
a
temptation
(No
need
to
put
out
the
fire
in
your
heart)
让我做抉择(梦想成真将不可再拖)
Letting
me
make
a
choice
(Dreams
come
true
cannot
be
delayed)
现我愿接纳(情感情感今天可结果)
Now
I'm
willing
to
accept
(Emotions
and
feelings
can
be
fulfilled
today)
是午夜告白(何必何必假装塞耳朵)
It's
a
midnight
confession
(Why
pretend
to
plug
your
ears?)
用爱做诱惑(无须淋熄心中的爱火)
Using
love
as
a
temptation
(No
need
to
put
out
the
fire
in
your
heart)
让我做抉择(梦想成真将不可再拖)
Letting
me
make
a
choice
(Dreams
come
true
cannot
be
delayed)
现我愿接纳(情感情感今天可结果)
Now
I'm
willing
to
accept
(Emotions
and
feelings
can
be
fulfilled
today)
是午夜告白(何必何必假装塞耳朵)
It's
a
midnight
confession
(Why
pretend
to
plug
your
ears?)
用爱做诱惑(无须淋熄心中的爱火)
Using
love
as
a
temptation
(No
need
to
put
out
the
fire
in
your
heart)
让我做抉择(梦想成真将不可再拖)
Letting
me
make
a
choice
(Dreams
come
true
cannot
be
delayed)
现我愿接纳(情感情感今天可结果)
Now
I'm
willing
to
accept
(Emotions
and
feelings
can
be
fulfilled
today)
是午夜告白(何必何必假装塞耳朵)
It's
a
midnight
confession
(Why
pretend
to
plug
your
ears?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Composer Unknown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.