Текст и перевод песни 陳美玲 - 愛的漩渦
我忐忑人迷惘
Я
встревожена,
я
потеряна,
聽海風呼喚着潮浪
Слушаю,
как
морской
ветер
зовет
волны.
又失眠
誰可幫一幫
Снова
бессонница.
Кто
бы
мог
помочь?
盼可將情忘記
Хочу
забыть
эти
чувства.
更想將心事盡忘掉
Хочу
забыть
все,
что
на
сердце.
難擺脱
我試過千趟
Тяжело
отпустить,
хоть
я
пыталась
тысячу
раз.
問
情逝了為何再遇
Спросить
бы,
почему
мы
снова
встретились,
когда
любовь
прошла?
怕想從前往事
Боюсь
вспоминать
прошлое,
令我心重重被困住
Ведь
тогда
мое
сердце
снова
окажется
в
плену.
愛再不可結果
Что
у
нашей
любви
нет
будущего.
愛更深更受挫
Чем
сильнее
любовь,
тем
больнее
падать.
怕愛反造成禍
Боюсь,
что
любовь
обернется
бедой.
愛恨像漩渦
Любовь
и
ненависть
– словно
водоворот,
交織多番痛楚
В
котором
сплетается
столько
боли.
誰又可為我
Кто
может
сказать
мне,
分清對或錯
Где
правда,
а
где
ложь?
我忐忑人迷惘
Я
встревожена,
я
потеряна,
聽海風呼喚着潮浪
Слушаю,
как
морской
ветер
зовет
волны.
又失眠
誰可幫一幫
Снова
бессонница.
Кто
бы
мог
помочь?
盼可將情忘記
Хочу
забыть
эти
чувства.
更想將心事盡忘掉
Хочу
забыть
все,
что
на
сердце.
難擺脱
我試過千趟
Тяжело
отпустить,
хоть
я
пыталась
тысячу
раз.
問
情逝了為何再遇
Спросить
бы,
почему
мы
снова
встретились,
когда
любовь
прошла?
怕想從前往事
Боюсь
вспоминать
прошлое,
令我心重重被困住
Ведь
тогда
мое
сердце
снова
окажется
в
плену.
愛再不可結果
Что
у
нашей
любви
нет
будущего.
愛更深更受挫
Чем
сильнее
любовь,
тем
больнее
падать.
怕愛反造成禍
Боюсь,
что
любовь
обернется
бедой.
愛恨像漩渦
Любовь
и
ненависть
– словно
водоворот,
交織多番痛楚
В
котором
сплетается
столько
боли.
誰又可為我
Кто
может
сказать
мне,
分清對或錯
Где
правда,
а
где
ложь?
問
情逝了為何再遇
Спросить
бы,
почему
мы
снова
встретились,
когда
любовь
прошла?
怕想從前往事
Боюсь
вспоминать
прошлое,
令我心重重被困住
Ведь
тогда
мое
сердце
снова
окажется
в
плену.
愛再不可結果
Что
у
нашей
любви
нет
будущего.
愛更深更受挫
Чем
сильнее
любовь,
тем
больнее
падать.
怕愛反造成禍
Боюсь,
что
любовь
обернется
бедой.
愛恨像漩渦
Любовь
и
ненависть
– словно
водоворот,
交織多番痛楚
В
котором
сплетается
столько
боли.
誰又可為我
Кто
может
сказать
мне,
分清對或錯
Где
правда,
а
где
ложь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gang cun xiao zi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.