Текст и перевод песни 陳美玲 - 让最美好留给回忆
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
让最美好留给回忆
Let the Best Be Remembered
离开
不应该悲哀
而应该珍惜一分一秒记进你心内
Parting
shouldn't
be
sad,
but
cherished
every
second
and
kept
close
to
your
heart
此刻身边的季节
一花一草拥有的光采
At
this
moment,
the
seasons
around
us,
every
flower
and
blade
of
grass,
are
radiant
收于心坎
问我现在现在刚正是朵朵花开
Treasure
them
in
your
heart;
ask
me
now,
right
now,
it's
just
like
the
flowers
are
in
full
bloom
但怎么竟说要分开
令你亦着呆
只因知道
But
why
do
you
suddenly
talk
about
parting,
leaving
you
in
a
daze?
It's
because
I
know
日后若是花会谢增添悲哀
令我重叠深感慨
If
in
the
future
the
flowers
wither,
it
will
only
add
to
the
sadness,
making
me
feel
a
deeper
sense
of
regret
我愿这美貌
一生与我记忆相随
那一天花开
I
wish
this
beauty
could
stay
with
me
in
my
memories
forever;
on
that
day
when
the
flowers
bloom
永远在
They
will
always
be
there
离开
非今天痴心已改
Parting
doesn't
mean
my
heart
has
changed
today
非今天心中不
你要想对你伤害此刻深深拥抱你
It's
not
that
I
don't
love
you
today;
if
I
wanted
to
hurt
you,
I
would
hold
you
tightly
now
你的面貌尽量记住永不更改
愿意走开
I
will
try
my
best
to
remember
your
face,
never
to
change;
I
am
willing
to
walk
away
也许
现在现在是刚刚爱得精彩
问怎么舍得不再爱
Maybe,
right
now,
our
love
is
just
at
its
peak;
ask
me
how
I
can
bear
to
stop
loving
you
并狠心放开
只因知道
日后若是真厌倦到讲分开
And
let
go
so
cruelly;
it's
because
I
know
that
if
in
the
future
we
really
grow
tired
of
each
other
and
talk
about
parting
尽消失今天的爱是多么痛哀
我让情浓留思忆中
The
love
we
have
today
will
disappear
completely,
causing
such
heartache;
I
let
our
deep
affection
linger
in
my
memories
在最深深处
有你在
In
the
deepest
place,
you
are
there
也许
现在现在是刚刚爱得精彩
问怎么舍得不再爱
Maybe,
right
now,
our
love
is
just
at
its
peak;
ask
me
how
I
can
bear
to
stop
loving
you
并狠心放开
只因知道
日后若是真厌倦到讲分开
And
let
go
so
cruelly;
it's
because
I
know
that
if
in
the
future
we
really
grow
tired
of
each
other
and
talk
about
parting
尽消失今天的爱是多么痛哀
The
love
we
have
today
will
disappear
completely
现在现在是刚刚爱得精彩
问怎么舍得不再爱
Right
now,
our
love
is
just
at
its
peak;
ask
me
how
I
can
bear
to
stop
loving
you
并狠心放开
只因知道
日后若是真厌倦到讲分开
And
let
go
so
cruelly;
it's
because
I
know
that
if
in
the
future
we
really
grow
tired
of
each
other
and
talk
about
parting
尽消失今天的爱是多么痛哀
The
love
we
have
today
will
disappear
completely
我让情浓留思忆中令你的真爱
终不变改
I
let
our
deep
affection
linger
in
my
memories
so
that
your
true
love
will
never
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.