Текст и перевод песни 陳美玲 - 逃情
樓梯
乘著空虛的身體
My
empty
body
takes
the
stairs
隨街燈所指引去路
The
streetlights
guide
my
way
又再消失於眼底
Then
disappear
from
my
sight
淒傷中
悲傷中
扶著身體
Sad
and
heartbroken,
I
hold
myself
together
天天
迷失裡自轉
Lost
in
a
vortex
of
confusion
走不出今天這個
情愛陷阱
Trapped
in
a
cycle
of
romance
獨個奔跑
望著直直馬路
I
run
alone,
staring
down
the
road
在那一方
才不跟你遇上
Hoping
to
avoid
you
天灰灰
今天都不要
和你說愛慕
The
sky
is
gray,
and
today
I
will
refrain
from
declaring
my
love
Woo...
ooh...
Woo...
ooh...
逃避痴心的摧毀
I
flee
from
the
pain
you
cause
離開當天相戀美麗
I
abandon
the
beauty
we
shared
面對新的一生
一一放低
I
move
on,
leaving
it
behind
漆黑中
悲傷中
扶著身體
Sad
and
heartbroken,
I
hold
myself
together
天天
迷失裡自轉
Lost
in
a
vortex
of
confusion
走不出
今天這個
情愛陷阱
Trapped
in
a
cycle
of
romance
無聊的衝過
漫漫的街角
I
wander
aimlessly
through
the
empty
streets
望著空空的路
伴著淒清的我
The
desolate
path
echoes
my
loneliness
不知不知
不清楚
我去路
I
wander
without
purpose
or
direction
Woo...
ooh...
Woo...
ooh...
逃避痴心的摧毀
I
flee
from
the
pain
you
cause
離開當天相戀美麗
I
abandon
the
beauty
we
shared
面對新的一生
一一放低
I
move
on,
leaving
it
behind
人像浪潮
又像蟻
The
crowd
surges
like
waves
or
ants
衝破哀傷
情心已逝
My
grief
subsides,
my
love
has
died
我飛奔
狂撥著雨
I
run,
pushing
through
the
rain
要走出傷心的階梯
風中消逝
I
climb
the
stairs
of
sorrow,
disappearing
into
the
wind
Woo...
ooh...
Woo...
ooh...
逃避痴心的摧毀
I
flee
from
the
pain
you
cause
離開當天相戀美麗
I
abandon
the
beauty
we
shared
Woo...
ooh...
Woo...
ooh...
逃避痴心的摧毀
I
flee
from
the
pain
you
cause
離開當天相戀美麗
I
abandon
the
beauty
we
shared
Woo...
ooh...
Woo...
ooh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Eede
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.