Текст и перевод песни 陳美齡 - Sweet Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
My
Waking
Dreams
I
Often
See
В
моих
снах
наяву
я
часто
вижу
A
Dashing
Young
Boy
Leaning
By
A
Tree.
Очаровательного
юношу,
облокотившегося
на
дерево.
Playing
Sad
Songs
I
Like
To
Hear,.
Он
играет
грустные
песни,
которые
мне
нравятся,
He
Sings
For
No
One
But
Me.
Он
поет
их
только
для
меня.
He
Croons
It
With
All
His
Tender
Might,
Он
напевает
их
со
всей
своей
нежностью,
Doleful
Guitar
And
A
Faltering
Voice.
С
печальной
гитарой
и
дрожащим
голосом.
Cherished,
Subdued
Am
I.
Я
лелею
это
чувство,
я
в
нём
растворяюсь.
How
I
Wish
It
Isn't
A
Dream.
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
это
не
было
сном.
Ah...
Ah...
Will
Someone
Bring
My
Dream
To
Reality,
Ах...
Ах...
Пусть
кто-нибудь
воплотит
мою
мечту
в
реальность,
Ah...
Ah...
Will
This
Not
Be
Just
Another
Whimsical
Moment.
Ах...
Ах...
Пусть
это
будет
не
просто
мимолетным
мгновением.
A
Dream's
But
A
Dream,
It
Ends
By
The
Morn.
Сон
есть
сон,
он
заканчивается
утром.
Blossoms
In
The
Night,
Fizzles
Out
At
Dawn.
Расцветает
ночью,
исчезает
на
рассвете.
(Fleeting
Dreams
Are
What
I
Have.
(Мимолетные
сны
- это
все,
что
у
меня
есть.
Night
After
Night,
They
Feed
My
Restless
Mind.
Ночь
за
ночью
они
питают
мой
беспокойный
ум.
The
Funny,
But
Tender
Feeling,
Grows
And
Grows
In
Garden
Darkness
Это
странное,
но
нежное
чувство
растет
и
крепнет
в
ночной
темноте.
Who'll
Pick
The
Rustling
Leaves,
Кто
подберет
шелестящие
листья,
That
Shatter
The
Silence
Of
My
Elusive
Mind?)
Что
нарушают
тишину
моего
неуловимого
разума?)
Last
Night
I
Dreamt
My
Dream
Again.
Прошлой
ночью
мне
снова
приснился
этот
сон.
My
Black-Haired
Sweetheart
By
The
Tree.
Мой
черноволосый
возлюбленный
у
дерева.
Wooing,
Songs
A-Cooing.
Ухаживает
за
мной,
напевая
песни.
My
Heart
Pounded
Like
A
Drum.
Мое
сердце
билось
как
барабан.
Now
In
My
Sweet
Dreams
I
Live
My
Life.
Теперь
в
моих
сладких
снах
я
живу
своей
жизнью.
No
More
Sorrow
And
No
More
Sigh.
Больше
нет
печали
и
больше
нет
вздохов.
In
My
Sleeping
Moments,
My
Heart
Booms
With
Ecstasy.
В
моменты
сна
мое
сердце
переполняет
восторг.
Ah...
Ah...
Will
Someone
Bring
My
Dream
To
Reality,
Ах...
Ах...
Пусть
кто-нибудь
воплотит
мою
мечту
в
реальность,
Ah...
Ah...
Will
This
Not
Be
Just
Another
Whimsical
Moment.
Ах...
Ах...
Пусть
это
будет
не
просто
мимолетным
мгновением.
A
Dream's
But
A
Dream,
It
Ends
By
The
Morn.
Сон
есть
сон,
он
заканчивается
утром.
Blossoms
In
The
Night,
Fizzles
Out
At
Dawn.
Расцветает
ночью,
исчезает
на
рассвете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.