Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
她好比鮮花開在大自然
Sie
ist
wie
eine
Blume,
die
in
der
Natur
blüht
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
她慘遭風霜欺負未完
Sie
wird
von
Wind
und
Frost
gequält,
ohne
Ende
日日在受冷雨濺
更有那悽風鞭
Täglich
vom
kalten
Regen
bespritzt,
dazu
die
Peitsche
des
Klagewinds
她甘心的忍受默默然
Sie
erträgt
es
bereitwillig
und
schweigend
沒自艾
沒抱怨
盼可等到雨過的一天
Kein
Selbstmitleid,
keine
Klagen,
hoffend
auf
den
Tag,
an
dem
der
Regen
vorüberzieht
多麼堅剛
多麼高傲
Jolene
Wie
standhaft,
wie
stolz,
Jolene
命運就象共你作戰
冷眼看你苦相煎
Das
Schicksal
scheint
gegen
dich
zu
kämpfen,
sieht
kalt
zu,
wie
du
Qualen
leidest
她偏心
她輕慢地弄權
Es
ist
parteiisch,
es
übt
achtlos
seine
Macht
aus
淚滴面上夢已遠去
那可等到温暖的春天
Tränen
im
Gesicht,
Träume
sind
fern,
wie
kann
man
auf
den
warmen
Frühling
warten?
她一天天
枯萎凋謝
Jolene
Sie
verwelkt
und
verblasst
Tag
für
Tag,
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
她好比鮮花開在大自然
Sie
ist
wie
eine
Blume,
die
in
der
Natur
blüht
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
她慘遭風霜欺負未完
Sie
wird
von
Wind
und
Frost
gequält,
ohne
Ende
日日在受冷雨濺
更有那悽風鞭
Täglich
vom
kalten
Regen
bespritzt,
dazu
die
Peitsche
des
Klagewinds
她甘心的忍受默默然
Sie
erträgt
es
bereitwillig
und
schweigend
沒自艾
沒抱怨
盼可等到雨過的一天
Kein
Selbstmitleid,
keine
Klagen,
hoffend
auf
den
Tag,
an
dem
der
Regen
vorüberzieht
多麼堅剛
多麼高傲
Jolene
Wie
standhaft,
wie
stolz,
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
她好比鮮花開在大自然
Sie
ist
wie
eine
Blume,
die
in
der
Natur
blüht
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
Jolene
她慘遭風霜欺負未完
Sie
wird
von
Wind
und
Frost
gequält,
ohne
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheng Kok Kong, Parton Dolly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.