Текст и перевод песни 陳美齡 - 原野牧歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
辽阔草原美丽山冈
群群的牛羊
Широкая
степь,
красивые
холмы,
стада
овец
и
коров.
白云悠悠彩虹灿烂
挂在蓝天上
Белые
облака,
яркая
радуга
висят
в
голубом
небе.
有个少年手拿皮鞭
站在草原上
Юноша
с
кнутом
в
руке
стоит
в
степи.
轻轻哼著草原牧歌
看护着牛和羊
Тихо
напевает
пастушью
песню,
присматривая
за
овцами
и
коровами.
年轻人啊
我想问一问
Молодой
человек,
я
хочу
спросить,
可否让我可否让我述说衷肠
Можно
ли
мне,
можно
ли
мне
излить
свою
душу?
年轻人啊
希望我能够
Молодой
человек,
я
надеюсь,
что
смогу
和你一起和你一起
看护牛和羊
Вместе
с
тобой,
вместе
с
тобой
пасти
овец
и
коров.
太阳下山牧人回家
静静的牛羊
Солнце
садится,
пастух
возвращается
домой,
овцы
и
коровы
спокойны.
月儿弯弯星光灿烂
漫散在天上
Серп
луны,
яркий
звездный
свет
разливается
по
небу.
有个少年手拿长笛站在苍穹下
Юноша
с
флейтой
в
руке
стоит
под
небесным
сводом.
丝丝传来草原牧歌
挑逗着我和你
Слышны
отголоски
пастушьей
песни,
волнуя
меня
и
тебя.
有情人啊我想问一问
Возлюбленный,
я
хочу
спросить,
何处寻觅何处寻觅
地久天长
Где
найти,
где
найти
вечную
любовь?
有情人啊希望我能够
Возлюбленный,
я
надеюсь,
что
смогу
和你一起和你一起
放歌牧野上
Вместе
с
тобой,
вместе
с
тобой
петь
песни
в
степи.
辽阔草原美丽山冈
群群的牛羊
Широкая
степь,
красивые
холмы,
стада
овец
и
коров.
白云悠悠彩虹灿烂
挂在蓝天上
Белые
облака,
яркая
радуга
висят
в
голубом
небе.
有个少年手拿皮鞭
站在草原上
Юноша
с
кнутом
в
руке
стоит
в
степи.
轻轻哼著草原牧歌
看护着牛和羊
Тихо
напевает
пастушью
песню,
присматривая
за
овцами
и
коровами.
年轻人啊
我想问一问
Молодой
человек,
я
хочу
спросить,
可否让我可否让我述说衷肠
Можно
ли
мне,
можно
ли
мне
излить
свою
душу?
年轻人啊
希望我能够
Молодой
человек,
я
надеюсь,
что
смогу
和你一起和你一起
看护牛和羊
Вместе
с
тобой,
вместе
с
тобой
пасти
овец
и
коров.
年轻人啊
我想问一问
Молодой
человек,
я
хочу
спросить,
可否让我可否让我述说衷肠
Можно
ли
мне,
можно
ли
мне
излить
свою
душу?
年轻人啊
希望我能够
Молодой
человек,
я
надеюсь,
что
смогу
和你一起和你一起
看护牛和羊
Вместе
с
тобой,
вместе
с
тобой
пасти
овец
и
коров.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.