陳美齡 - 叮噹曲 - перевод текста песни на немецкий

叮噹曲 - 陳美齡перевод на немецкий




叮噹曲
Glockenlied
抬頭望晚星輕唱
Ich schaue zu den Abendsternen auf und singe leise
秋風中飄揚
wehend im Herbstwind
我盡陶醉夜裡
Ich bin ganz versunken in der Nacht
欣賞風光聽得鐘聲叮噹
genieße die Szenerie und höre Glocken läuten, ding dong
千百流星合唱 叮噹 叮噹
Tausende Sternschnuppen singen im Chor, ding dong, ding dong
心若鈴子回 叮噹 叮噹
Mein Herz klingt wie ein Glöckchen nach, ding dong, ding dong
繁華夢裡夜天堂
Im prächtigen Traum, ein nächtliches Paradies
輕訴著情意如常
flüstere dir meine Zuneigung wie immer zu
尋明月兩影相同
Unter dem hellen Mond sind unsere Schatten vereint
秋意色漸涼
Die Herbststimmung wird kühler
滿是愉快樂趣
voller Freude und Vergnügen
欣賞天空美景點點星光
bewundere die Schönheit des Himmels, die funkelnden Sternenlichter
鐘聲與君渡過 叮噹 叮噹
Mit dir lausche ich den Glocken, ding dong, ding dong
帶著情意夢想 叮噹 叮噹
Mit zärtlichen Träumen im Herzen, ding dong, ding dong
繁華夢寄夜天堂
Ein schöner Traum im Nachtparadies
好美景心中嚮往
Eine so schöne Szene, nach der sich mein Herz sehnt
讓萬家燈照燦爛迷人歡笑夜
Lass die Lichter tausender Häuser strahlen, eine bezaubernde Nacht voller Lachen
霓虹萬里光輝四射
Neonlichter leuchten meilenweit und strahlen in alle Richtungen
任由奔放 一切自己當
Lass uns unbeschwert sein, wir meistern alles selbst
共同努力齊向前航
Gemeinsam streben wir vorwärts





Авторы: Yao Min


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.