Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
深情如海的眼睛
Augen, tief wie das Meer
《深情如海的眼睛》
Augen,
tief
wie
das
Meer
春天的青青山岗上
Auf
dem
grünen,
grünen
Hügel
des
Frühlings
埋着一首甜美的小诗
Liegt
ein
süßes
kleines
Gedicht
verborgen
鸟儿飞过掀开了心愿
Vögel
fliegen
vorbei,
enthüllen
den
Wunsch
流水落花酒下了情意
Fließendes
Wasser,
fallende
Blüten
streuen
Zuneigung
夏天的蓝蓝海洋上
Auf
dem
blauen,
blauen
Meer
des
Sommers
躲着一只悲哀的贝壳
Versteckt
sich
eine
traurige
Muschel
鱼儿游过扰动了沉梦
Fische
schwimmen
vorbei,
stören
den
tiefen
Traum
有人偷偷写下了相思
Jemand
hat
heimlich
Sehnsucht
niedergeschrieben
记得那天你慢慢走过
Ich
erinnere
mich,
wie
du
an
jenem
Tag
langsam
vorbeigingst
走过时对我轻轻瞧一瞧
Als
du
vorbeigingst,
warfst
du
mir
einen
leichten
Blick
zu
静静地是你在看着我
Ganz
still
hast
du
mich
angesehen
深情如海的眼睛
Augen,
tief
wie
das
Meer
深情如海的眼睛
Augen,
tief
wie
das
Meer
夏天的蓝蓝海洋上
Auf
dem
blauen,
blauen
Meer
des
Sommers
躲着一只悲哀的贝壳
Versteckt
sich
eine
traurige
Muschel
鱼儿游过扰动了沉梦
Fische
schwimmen
vorbei,
stören
den
tiefen
Traum
有人偷偷写下了相思
Jemand
hat
heimlich
Sehnsucht
niedergeschrieben
每一天我在想你想你
Jeden
Tag
denke
ich
an
dich,
an
dich
每一夜月亮写满你的名
Jede
Nacht
ist
der
Mond
voll
von
deinem
Namen
静静地是你在看着我
Ganz
still
hast
du
mich
angesehen
深情如海的眼睛
Augen,
tief
wie
das
Meer
深情如海的眼睛
Augen,
tief
wie
das
Meer
深情如海的眼睛
Augen,
tief
wie
das
Meer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.