Текст и перевод песни 陳美齡 - 腦波子
波子波子我叫腦波子呀
Бози
Бози,
меня
зовут
Брейн
Бози
我當惡作劇係件趣怪事
Я
отношусь
к
этому
как
к
шутке,
забавной
штуке
個個話我頑皮
Я
веду
себя
непослушно
каждый
раз,
когда
говорю
我也實太頑皮
Я
тоже
такая
непослушная
使個個勞氣激氣
Делает
всех
измотанными
и
раздраженными
喜歡她太喜歡她
Нравится
ей,
слишком
сильно
похожа
на
нее
兩隻大眼睛得意到死
Два
больших
глаза
так
горды
до
смерти
想要她做朋友
Хочу,
чтобы
она
была
моей
подругой
喜歡她太喜歡她
Нравится
ей,
слишком
сильно
похожа
на
нее
兩隻大眼睛得意到死
Два
больших
глаза
так
горды
до
смерти
想與她變作朋友
Хочешь
подружиться
с
ней
卻沒法子
真激氣
Но
я
не
могу
так
злиться
小小的心載滿好多主意
Мое
маленькое
сердечко
полно
идей
你當我幼稚係你嘅事
Это
ваше
дело
- относиться
ко
мне
как
к
наивной
這次令我懷疑
На
этот
раз
я
сомневаюсь
我似做錯了事
Кажется,
я
сделал
что-то
не
так
今次我認我有不對
На
этот
раз
я
думаю,
что
ошибаюсь
今天心中有個古怪新主意
Сегодня
в
моем
сердце
появилась
новая
странная
идея
世界上面兒童樂園到處是
Детские
игровые
площадки
есть
во
всем
мире
完全未合我意思
Это
мне
совсем
не
подходит
加啲新意
Добавьте
немного
новизны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
成人兒歌
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.