Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
願你繼續醉
Mögest du weiter trinken
願你繼續醉
忘掉我是誰
Mögest
du
weiter
trinken,
vergiss,
wer
ich
bin.
無論有幾多繽紛的往事
Ganz
gleich,
wie
viele
bunte
Erinnerungen
es
gab,
請君不必再追
bitte
jage
ihnen
nicht
mehr
nach.
願你繼續醉
煩悶盼盡除
Mögest
du
weiter
trinken,
auf
dass
der
Kummer
vergeht.
無論有幾多溫馨的片斷
Ganz
gleich,
wie
viele
zärtliche
Momente
es
gab,
此刻飄飄盡碎
jetzt
sind
sie
verweht
und
zerbrochen.
埋藏逝去的歡趣
Begrabe
die
vergangene
Freude,
過去的空天顧慮
die
leeren
Sorgen
der
Vergangenheit.
讓我靜靜的重回平淡去
Lass
mich
leise
zur
Einfachheit
zurückkehren,
遺失你夢裡
lass
mich
aus
deinen
Träumen
verschwinden.
願你繼續醉
情淚再莫垂
Mögest
du
weiter
trinken,
vergieße
keine
Liebestränen
mehr.
還望借一杯清酒洗我罪
Ich
hoffe
noch,
mit
einem
Glas
klaren
Weins
meine
Schuld
abzuwaschen,
你不必空與虛
du
musst
nicht
leer
und
einsam
sein.
願你繼續醉
忘盡我是誰
Mögest
du
weiter
trinken,
vergiss
ganz,
wer
ich
bin.
期望你枕邊得到安睡
Ich
hoffe,
du
findest
an
deinem
Kissen
ruhigen
Schlaf.
容我抽身後退
Erlaube
mir,
mich
zurückzuziehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
願你繼續醉
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.