Текст и перевод песни 陳翔 & 曾詠欣 - 愛太輕狂 (片尾曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛太輕狂 (片尾曲)
Love Too Reckless (Ending Theme)
男:我閉上眼彷彿又看見你熟悉的臉龐
Man:
I
close
my
eyes
and
I
see
your
familiar
face
again
我多希望能為你趕走所有悲傷
I
wish
I
could
chase
away
all
your
sadness
陪在你身旁
任時光流淌
Stay
by
your
side
as
time
flows
by
紛亂的歲月
不用再躲藏
Through
turbulent
years,
no
need
to
hide
男:你多難過多沮喪曾為誰落淚或徬徨
Man:
How
sad,
how
frustrated
you
were,
shedding
tears
and
feeling
lost
for
someone
(女:多渴望一個肩膀)
(Woman:
Longing
for
a
shoulder)
那痴情人才會懂思念有多滾燙
Only
the
passionate
can
understand
how
scorching
longing
can
be
(女:感情能否再療傷)
(Woman:
Can
feelings
heal
again?)
談什麼地久
Why
talk
about
forever
(女:不願遙遙相望)
(Woman:
I
don't
want
to
be
so
far
away)
論什麼天長
Why
discuss
eternity
(女:忘不掉那時光)
(Woman:
I
can't
forget
those
times)
管它未來有多遠
只想抓緊你不放
No
matter
how
far
the
future
is,
I
just
want
to
hold
you
tight
(女:只想抓緊你不放)
(Woman:
I
just
want
to
hold
you
tight)
男:原諒
愛太輕狂
Man:
Forgive
me,
love
was
too
reckless
(女:我多想我多想緊握你的手掌)
(Woman:
I
want,
I
want
to
hold
your
hand
so
much)
咫尺或天涯
我都願陪你一起
哪怕註定流浪
Close
or
far,
I'm
willing
to
be
with
you,
even
if
it
means
wandering
愛是開在懸崖的花
Love
is
a
flower
blooming
on
a
cliff
(女:我只願為你尋找)
(Woman:
I
only
want
to
search
for
it
for
you)
也是絕世的配方
It's
also
a
unique
formula
(女:用我一生的珍藏)
(Woman:
With
my
life's
treasure)
就算是夢一場
也不會把你遺忘
Even
if
it's
just
a
dream,
I
will
never
forget
you
女:原諒
愛太輕狂
Woman:
Forgive
me,
love
was
too
reckless
(男:我多想我多想緊握你的手掌)
(Man:
I
want,
I
want
to
hold
your
hand
so
much)
永恆或剎那
我都願陪你一起
去看地老天荒
Forever
or
a
moment,
I'm
willing
to
be
with
you,
to
witness
the
end
of
time
愛是刮進眼中的沙
Love
is
sand
blown
into
the
eyes
(男:化成了一滴眼淚)
(Man:
Turning
into
a
teardrop)
也是內心的牽掛
It's
also
a
concern
deep
within
(男:真心要怎麼說謊)
(Man:
How
can
true
feelings
lie?)
就算是夢一場
也陪你守到天亮
Even
if
it's
just
a
dream,
I'll
stay
with
you
until
dawn
男:原諒
愛太輕狂
Man:
Forgive
me,
love
was
too
reckless
(女:我多想我多想緊握你的手掌)
(Woman:
I
want,
I
want
to
hold
your
hand
so
much)
咫尺或天涯
我都願陪你一起
哪怕註定流浪
Close
or
far,
I'm
willing
to
be
with
you,
even
if
it
means
wandering
愛是開在懸崖的花
Love
is
a
flower
blooming
on
a
cliff
(女:我只願為你尋找)
(Woman:
I
only
want
to
search
for
it
for
you)
也是絕世的配方
It's
also
a
unique
formula
(女:用我一生的珍藏)
(Woman:
With
my
life's
treasure)
就算是夢一場
也不會把你遺忘
Even
if
it's
just
a
dream,
I
will
never
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.