Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛太輕狂 (片尾曲)
Прости, любовь слишком легкомысленна (песня из фильма)
男:我閉上眼彷彿又看見你熟悉的臉龐
Мужчина:
Когда
я
закрываю
глаза,
кажется,
снова
вижу
твое
знакомое
лицо
我多希望能為你趕走所有悲傷
Как
бы
мне
хотелось
прогнать
за
тебя
все
горести
陪在你身旁
任時光流淌
Быть
рядом
с
тобой,
пока
время
протекает
紛亂的歲月
不用再躲藏
В
мире,
полном
хаоса,
больше
не
нужно
прятаться
男:你多難過多沮喪曾為誰落淚或徬徨
Мужчина:
Как
ты
горевала,
кто
тебя
заставил
плакать
или
сомневаться
(女:多渴望一個肩膀)
(Женщина:
Как
сильно
я
желала
плечо,
на
которое
можно
опритись)
那痴情人才會懂思念有多滾燙
Только
влюбленный
человек
поймет,
как
сильно
мысли
о
тебе
могут
жечь
(女:感情能否再療傷)
(Женщина:
Может
ли
любовь
залечить
раны)
(女:不願遙遙相望)
(Женщина:
Не
хочу
смотреть
на
тебя
издалека)
論什麼天長
Что
такое
бесконечность
(女:忘不掉那時光)
(Женщина:
Не
могу
забыть
те
времена)
管它未來有多遠
只想抓緊你不放
Неважно,
насколько
далеко
будущее,
я
просто
хочу
держать
тебя
и
не
отпускать
(女:只想抓緊你不放)
(Женщина:
Я
просто
хочу
держать
тебя
и
не
отпускать)
男:原諒
愛太輕狂
Мужчина:
Прости,
любовь
слишком
легкомысленна
(女:我多想我多想緊握你的手掌)
(Женщина:
Как
я
хочу,
как
я
хочу
крепко
держать
твою
руку)
咫尺或天涯
我都願陪你一起
哪怕註定流浪
Неважно,
рядом
ли
ты
или
на
другом
конце
света,
я
все
равно
хочу
быть
с
тобой,
даже
если
судьба
обречена
на
скитания
愛是開在懸崖的花
Любовь
- это
цветок,
распускающийся
на
обрыве
(女:我只願為你尋找)
(Женщина:
Я
просто
хочу
искать
его
для
тебя)
也是絕世的配方
Это
также
великолепный
рецепт
(女:用我一生的珍藏)
(Женщина:
Я
хочу
использовать
все
самое
ценное
в
моей
жизни)
就算是夢一場
也不會把你遺忘
Даже
если
все
это
- всего
лишь
сон,
я
все
равно
не
забуду
тебя
女:原諒
愛太輕狂
Женщина:
Прости,
любовь
слишком
легкомысленна
(男:我多想我多想緊握你的手掌)
(Мужчина:
Как
я
хочу,
как
я
хочу
крепко
держать
твою
руку)
永恆或剎那
我都願陪你一起
去看地老天荒
Вечность
или
лишь
мгновение,
я
все
равно
хочу
быть
с
тобой,
чтобы
увидеть,
как
земля
стареет,
а
небо
разрушается
愛是刮進眼中的沙
Любовь
- это
песок,
что
попадает
в
глаза
(男:化成了一滴眼淚)
(Мужчина:
Превращающийся
в
слезу)
也是內心的牽掛
Это
также
забота
в
сердце
(男:真心要怎麼說謊)
(Мужчина:
Как
же
сердце
может
лгать)
就算是夢一場
也陪你守到天亮
Даже
если
все
это
- всего
лишь
сон,
я
все
равно
буду
с
тобой
до
рассвета
男:原諒
愛太輕狂
Мужчина:
Прости,
любовь
слишком
легкомысленна
(女:我多想我多想緊握你的手掌)
(Женщина:
Как
я
хочу,
как
я
хочу
крепко
держать
твою
руку)
咫尺或天涯
我都願陪你一起
哪怕註定流浪
Неважно,
рядом
ли
ты
или
на
другом
конце
света,
я
все
равно
хочу
быть
с
тобой,
даже
если
судьба
обречена
на
скитания
愛是開在懸崖的花
Любовь
- это
цветок,
распускающийся
на
обрыве
(女:我只願為你尋找)
(Женщина:
Я
просто
хочу
искать
его
для
тебя)
也是絕世的配方
Это
также
великолепный
рецепт
(女:用我一生的珍藏)
(Женщина:
Я
хочу
использовать
все
самое
ценное
в
моей
жизни)
就算是夢一場
也不會把你遺忘
Даже
если
все
это
- всего
лишь
сон,
я
все
равно
не
забуду
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.