Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright,
alright,
alright
Okay,
okay,
okay
We
used
be
good
Wir
waren
mal
gut
zueinander
Be
fine
Alles
war
in
Ordnung
Kick
it
all
the
time
Hingen
die
ganze
Zeit
zusammen
ab
I
don′t
see
you
no
more
Ich
seh
dich
nicht
mehr
We
don't
talk
Wir
reden
nicht
Don′t
conversate
Unterhalten
uns
nicht
What's
with
all
the
hate
Was
soll
der
ganze
Hass?
一起吐煙圈
Gemeinsam
Rauchringe
blasen
聊到天黑
Quatschen
bis
es
dunkel
wurde
曾經愛過
Ich
habe
dich
mal
geliebt
Remember
I
loved
you
before
it's
cool
Erinner
dich,
ich
liebte
dich,
bevor
es
cool
war
想知道你
後來好嗎
Ich
möchte
wissen,
wie
es
dir
danach
ging
See
ya
stories
on
the
gram
Seh
deine
Stories
auf
Insta
Happy
for
ya
Freu
mich
für
dich
Richard
Mille
on
ya
hand
Richard
Mille
an
deiner
Hand
It′s
all
good,
it′s
all
good
Alles
gut,
alles
gut
And
I
just
wanna
let
you
know
Und
ich
will
dich
nur
wissen
lassen
No
more
Netflix
nights
staying
in
and
we
Keine
Netflix-Nächte
mehr
zuhaus
und
wir
忘記曾經交換的秘密
Vergessen
die
Geheimnisse,
die
wir
einst
austauschten
You
got
problems
Du
hast
Probleme
I
got
issues
Ich
hab
meine
Sorgen
難過的事放在心底
Traurige
Dinge
tief
im
Herzen
vergraben
感傷的話不用跟我提
Sentimentale
Worte
brauchst
du
mir
nicht
zu
sagen
Don't
you
miss
the
times
we
spent
together
Vermisst
du
nicht
die
Zeiten,
die
wir
zusammen
verbracht
haben?
Don′t
try
pretend
that
you
don't
remember
Versuch
nicht
so
zu
tun,
als
ob
du
dich
nicht
erinnerst
You
got
mad
and
now
you′re
trippin'
Du
bist
sauer
geworden
und
jetzt
spinnst
du
rum
說好不變卻又再演
Gesagt,
es
ändert
sich
nichts,
doch
du
spielst
wieder
dein
Spiel
太多理由根本不想猜
Zu
viele
Gründe,
ich
will
gar
nicht
raten
So
alright,
it′s
ok,
it's
all
good,
you
win
Also
gut,
es
ist
okay,
alles
gut,
du
gewinnst
It's
alright,
it′s
ok,
it′s
all
good,
I'm
out
Es
ist
schon
gut,
es
ist
okay,
alles
gut,
ich
bin
raus
屋頂看夜景
擁抱
Auf
dem
Dach
den
Nachthimmel
ansehen,
umarmen
睡到自然醒
不刻意
Ausschlafen,
ganz
natürlich,
ohne
Zwang
Now
we
seem
like
strangers
Jetzt
scheinen
wir
Fremde
zu
sein
What′s
stranger
Was
seltsamer
ist
是你離開
Ist,
dass
du
gegangen
bist
What's
stranger
Was
seltsamer
ist
And
I
don′t
wanna
seem
like
I'm
bitter
or
salty
Und
ich
will
nicht
verbittert
oder
nachtragend
erscheinen
或裝作少了你沒關係
Oder
so
tun,
als
ob
es
ohne
dich
egal
wäre
愛還在
Die
Liebe
ist
noch
da
Remember
I
loved
you
before
it′s
cool
Erinner
dich,
ich
liebte
dich,
bevor
es
cool
war
想知道你
後來好嗎
Ich
möchte
wissen,
wie
es
dir
danach
ging
See
ya
stories
on
the
gram
Seh
deine
Stories
auf
Insta
Happy
for
ya
Freu
mich
für
dich
Richard
Mille
on
ya
hand
and
that's
good
Richard
Mille
an
deiner
Hand
und
das
ist
gut
Do
you
remember
the
time
that's
cold
Erinnerst
du
dich
an
die
Zeit,
die
so
kalt
war?
No
more
Netflix
nights
staying
in
and
we
Keine
Netflix-Nächte
mehr
zuhaus
und
wir
忘記曾經交換的秘密
Vergessen
die
Geheimnisse,
die
wir
einst
austauschten
You
got
problems
Du
hast
Probleme
I
got
issues
Ich
hab
meine
Sorgen
難過的事放在心底
Traurige
Dinge
tief
im
Herzen
vergraben
感傷的話不用跟我提
Sentimentale
Worte
brauchst
du
mir
nicht
zu
sagen
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Don′t
you
miss
the
times
we
spent
together
Vermisst
du
nicht
die
Zeiten,
die
wir
zusammen
verbracht
haben?
Don′t
try
pretend
that
you
don't
remember
Versuch
nicht
so
zu
tun,
als
ob
du
dich
nicht
erinnerst
You
got
mad
and
now
you′re
trippin'
Du
bist
sauer
geworden
und
jetzt
spinnst
du
rum
說好不變卻又再演
Gesagt,
es
ändert
sich
nichts,
doch
du
spielst
wieder
dein
Spiel
太多理由根本不想猜
Zu
viele
Gründe,
ich
will
gar
nicht
raten
So
alright,
it′s
ok,
it's
all
good,
you
win
Also
gut,
es
ist
okay,
alles
gut,
du
gewinnst
It′s
alright,
it's
ok,
it's
all
good,
I′m
out
Es
ist
schon
gut,
es
ist
okay,
alles
gut,
ich
bin
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Lee, Kimberley Chen, Yi Qun Tao
Альбом
公主病
дата релиза
04-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.