Kimberley - 摘一顆星星 - перевод текста песни на немецкий

摘一顆星星 - 陳芳語перевод на немецкий




摘一顆星星
Einen Stern pflücken
音樂準備好 燈光沒問題
Die Musik ist bereit, die Lichter sind kein Problem.
有多少觀眾 暫時別擔心
Wie viele Zuschauer da sind, mach dir vorerst keine Sorgen.
換上了衣服 調整好心情
Ich habe mich umgezogen, meine Stimmung angepasst.
當作百老匯 或倫敦西區
Stell dir vor, es ist Broadway oder das Londoner West End.
布幕拉開我就屬於你
Der Vorhang öffnet sich, und ich gehöre dir.
讓我為你表現 找到最亮光線
Lass mich für dich auftreten, das hellste Licht finden.
摘一顆星星送給你
Einen Stern pflücken und ihn dir schenken.
然後幫你 投射完美角色 摘下你的秘密
Dann dir helfen, die perfekte Rolle zu projizieren, dein Geheimnis lüften.
當作討好你的心意
Als Zeichen, um dein Herz zu erfreuen.
雖然你說 我太需要掌聲
Obwohl du sagst, ich brauche zu viel Applaus,
演得太過賣力 反而好像很難靠近
dass ich zu engagiert spiele und es dadurch schwer ist, mir nahezukommen.
至少讓我 試著飛向天空 用力證明自己
Lass mich wenigstens versuchen, zum Himmel zu fliegen, um mich mit aller Kraft zu beweisen.
請你不要為我擔心
Bitte mach dir keine Sorgen um mich.
不管奧斯卡 還是東尼獎
Egal ob Oscar oder Tony Award,
有一天我會 向你們證明
eines Tages werde ich es dir beweisen.
華麗上班族 還是女高音
Ob glamouröse Büroangestellte oder Sopranistin,
再難的角色 我都不放棄
egal wie schwer die Rolle ist, ich gebe nicht auf.
我知道這一定不容易
Ich weiß, das wird bestimmt nicht einfach.
讓我為你表現 找到最亮光線
Lass mich für dich auftreten, das hellste Licht finden.
摘一顆星星送給你
Einen Stern pflücken und ihn dir schenken.
然後幫你 投射完美角色 摘下你的秘密
Dann dir helfen, die perfekte Rolle zu projizieren, dein Geheimnis lüften.
當作討好你的心意
Als Zeichen, um dein Herz zu erfreuen.
雖然你說 我太需要掌聲 演得太過賣力
Obwohl du sagst, ich brauche zu viel Applaus, spiele zu engagiert,
反而好像很難靠近
und es dadurch schwer ist, mir nahezukommen.
至少讓我 試著飛向天空 用力證明自己
Lass mich wenigstens versuchen, zum Himmel zu fliegen, um mich mit aller Kraft zu beweisen.
請你不要為我擔心
Bitte mach dir keine Sorgen um mich.
不可能讓所有人滿意
Es ist unmöglich, es allen recht zu machen.
摘下一顆星星 當做一份提醒
Einen Stern pflücken, als eine Erinnerung,
讓我不要迷失自己
damit ich mich nicht selbst verliere.
換來換去 一人分飾兩角 不分台上台下
Hin und her wechseln, eine Person spielt zwei Rollen, ohne Unterschied zwischen auf und hinter der Bühne,
戲裡戲外都分不清
im Stück und außerhalb ist alles nicht mehr zu unterscheiden.
我也想問 到底什麼劇本 到底什麼對白
Ich möchte auch fragen, welches Drehbuch, welcher Dialog,
才能讓我們都滿意
kann uns beide zufriedenstellen.
我一定會 找到專屬角色 做自己的編劇
Ich werde bestimmt eine eigene Rolle finden, meine eigene Drehbuchautorin sein.
摘一顆星星給自己
Einen Stern für mich selbst pflücken.
摘一顆星星給自己
Einen Stern für mich selbst pflücken.





Авторы: Xu Zhang Qin, Terry Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.