陳苑淇 - 幸運水晶 - перевод текста песни на немецкий

幸運水晶 - 陳苑淇перевод на немецкий




幸運水晶
Glückskristall
為何別人盡碰到好的運氣
Warum haben andere immer so viel Glück?
愛侶信守一輩子不被拋棄
Ihre Liebsten versprechen ein Leben lang und werden nicht verlassen.
我怕我真的欠運
Ich fürchte, mir fehlt wirklich das Glück.
遇著的都別離如上帝不講公理
Alle, die ich treffe, gehen fort, als ob Gott ungerecht wäre.
未曾遺忘是你買水晶給我
Ich habe nicht vergessen, dass du mir den Kristall gekauft hast.
戴上了增加我福氣沒有太多
Ihn zu tragen sollte mein Glück mehren, doch es war nicht viel.
誰人能像我極傻
Wer könnte so dumm sein wie ich?
還迷信戴起水晶後便箍得緊你麼
Noch abergläubisch zu glauben, dass das Tragen des Kristalls dich fest an mich binden würde?
握不碎的晶石纏在心中
Der unzerbrechliche Kristallstein schlingt sich um mein Herz.
這掛念會有多重
Wie schwer ist diese Sehnsucht?
仍能原諒你仍難忘掉你
Ich kann dir immer noch vergeben, kann dich immer noch schwer vergessen.
你卻沒法躲
Doch du kannst dich nicht verstecken.
自信戴水晶真會轉運
Selbstsicher, dass das Tragen eines Kristalls wirklich Glück bringt.
忘掉最重要帶眼識人
Vergessen, das Wichtigste: Menschen richtig einzuschätzen.
像你與她竟偷偷地擁吻
Wie du und sie euch heimlich küsstet.
比誰亦更加狠
Grausamer als jeder andere.
未信戴水晶真會轉運
Ich glaube nicht, dass das Tragen eines Kristalls wirklich Glück bringt.
全為了共你太過開心
Alles nur, weil ich mit dir zu glücklich war.
就怪我這副命避不過壞人
Schuld ist wohl mein Schicksal, dass ich schlechten Menschen nicht ausweichen kann.
永沒法汲取教訓
Ich lerne wohl nie meine Lektion.
為何別人盡碰到好的運氣
Warum haben andere immer so viel Glück?
愛侶信守一輩子不被拋棄
Ihre Liebsten versprechen ein Leben lang und werden nicht verlassen.
我怕我真的欠運
Ich fürchte, mir fehlt wirklich das Glück.
遇著的都別離如上帝不講公理
Alle, die ich treffe, gehen fort, als ob Gott ungerecht wäre.
未曾遺忘是你買水晶給我
Ich habe nicht vergessen, dass du mir den Kristall gekauft hast.
戴上了增加我福氣沒有太多
Ihn zu tragen sollte mein Glück mehren, doch es war nicht viel.
誰人能像我極傻
Wer könnte so dumm sein wie ich?
還迷信戴起水晶後便箍得緊你麼
Noch abergläubisch zu glauben, dass das Tragen des Kristalls dich fest an mich binden würde?
握不碎的晶石纏在心中
Der unzerbrechliche Kristallstein schlingt sich um mein Herz.
這掛念會有多重
Wie schwer ist diese Sehnsucht?
仍能原諒你仍難忘掉你
Ich kann dir immer noch vergeben, kann dich immer noch schwer vergessen.
你卻沒法躲
Doch du kannst dich nicht verstecken.
自信戴水晶真會轉運
Selbstsicher, dass das Tragen eines Kristalls wirklich Glück bringt.
忘掉最重要帶眼識人
Vergessen, das Wichtigste: Menschen richtig einzuschätzen.
像你與她竟偷偷地擁吻
Wie du und sie euch heimlich küsstet.
比誰亦更加狠
Grausamer als jeder andere.
未信戴水晶真會轉運
Ich glaube nicht, dass das Tragen eines Kristalls wirklich Glück bringt.
全為了共你太過開心
Alles nur, weil ich mit dir zu glücklich war.
就怪我這副命避不過壞人
Schuld ist wohl mein Schicksal, dass ich schlechten Menschen nicht ausweichen kann.
永沒法汲取教訓
Ich lerne wohl nie meine Lektion.
自信戴水晶真會轉運
Selbstsicher, dass das Tragen eines Kristalls wirklich Glück bringt.
忘掉最重要帶眼識人
Vergessen, das Wichtigste: Menschen richtig einzuschätzen.
像你與她竟偷偷地擁吻
Wie du und sie euch heimlich küsstet.
比誰亦更加狠
Grausamer als jeder andere.
未信戴水晶真會轉運
Ich glaube nicht, dass das Tragen eines Kristalls wirklich Glück bringt.
全為了共你太過開心
Alles nur, weil ich mit dir zu glücklich war.
就怪我這副命避不過壞人
Schuld ist wohl mein Schicksal, dass ich schlechten Menschen nicht ausweichen kann.
永沒法汲取教訓
Ich lerne wohl nie meine Lektion.





Авторы: Jun Yi Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.