Текст и перевод песни 陳逸璇 - 不再分離
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不再分離
Больше не расставаться
像一齣戲
緊張刺激哀怨也迷離
Как
в
драме,
напряженно,
волнующе,
печально
и
туманно
幾經喜與悲
分隔開竟再相聚
Сквозь
радость
и
горе,
разлученные,
мы
снова
вместе
跟你一起
捉不住的姻緣
С
тобой,
наша
неуловимая
судьба
曾令我差點跌下不可再起
Чуть
не
сломила
меня,
не
давая
подняться
誰料那天路中燈下人散處
Кто
бы
мог
подумать,
что
в
тот
день,
под
уличным
фонарем,
среди
толпы
你竟等我再見你
Ты
будешь
ждать
меня,
чтобы
снова
увидеться
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня
You
know
that
it
could
be
nice
Ты
знаешь,
как
это
может
быть
прекрасно
Baby
want
you
Любимый,
хочу
тебя
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня
是愛著你但不想碰運氣
Я
люблю
тебя,
но
не
хочу
испытывать
судьбу
Please
love
me
Пожалуйста,
люби
меня
I'll
be
yours
and
you'll
be
mine
Я
буду
твоей,
а
ты
будешь
моим
然後讓我在這燈下欄柵處
И
тогда
позволь
мне
здесь,
под
фонарем,
у
ограды
說一千次我愛你
Тысячу
раз
сказать,
что
я
люблю
тебя
不想追究
那天到底怎會說別離
Не
хочу
вспоминать,
как
в
тот
день
мы
сказали
друг
другу
"прощай"
但總想說聲
親愛的請你今後
Но
хочу
сказать,
любимый,
прошу
тебя
отныне
跟我一起
講不盡的痴情
Быть
со
мной,
разделить
мою
бесконечную
любовь
留在我的心窩裡面總不會死
Остаться
в
моем
сердце
навсегда
然而若你又匆匆地離棄我
Но
если
ты
снова
вдруг
покинешь
меня
我將不要再見你
Я
больше
не
захочу
тебя
видеть
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня
You
know
that
it
could
be
nice
Ты
знаешь,
как
это
может
быть
прекрасно
Baby
want
you
Любимый,
хочу
тебя
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня
是愛著你但不想碰運氣
Я
люблю
тебя,
но
не
хочу
испытывать
судьбу
Please
love
me
Пожалуйста,
люби
меня
I'll
be
yours
and
you'll
be
mine
Я
буду
твоей,
а
ты
будешь
моим
然後讓我在這燈下欄柵處
И
тогда
позволь
мне
здесь,
под
фонарем,
у
ограды
說一千次我愛你
Тысячу
раз
сказать,
что
я
люблю
тебя
Baby
love
me
Любимый,
люби
меня
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня
You
know
that
It
could
be
nice
Ты
знаешь,
как
это
может
быть
прекрасно
Baby
want
you
Любимый,
хочу
тебя
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня
是愛著你但不想碰運氣
Я
люблю
тебя,
но
не
хочу
испытывать
судьбу
Please
love
me
Пожалуйста,
люби
меня
I'll
be
yours
and
you'll
be
mine
Я
буду
твоей,
а
ты
будешь
моим
然後讓我在這燈下欄柵處
И
тогда
позволь
мне
здесь,
под
фонарем,
у
ограды
說一千次我愛你
Тысячу
раз
сказать,
что
я
люблю
тебя
然後讓我在這燈下欄柵處
И
тогда
позволь
мне
здесь,
под
фонарем,
у
ограды
說一千次我愛你
Тысячу
раз
сказать,
что
я
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.