Текст и перевод песни 陳零九 Nine Chen - 我不走 (華視《守著陽光守著你》插曲)
當星星墜落
割破
Когда
звезды
падают
и
режут
紅色的脈搏
承諾
Обещание
красного
импульса
壞掉的愛呢
捨不得丟
Я
не
могу
вынести
потери
своей
разбитой
любви
困在沙漠裡的
綠洲
Оазис,
запертый
в
пустыне
當大雨降落
回頭
Когда
пойдет
сильный
дождь,
оглянись
назад
撐傘的妳我
哭過
Я
плакала
вместе
с
тобой,
держа
зонтик
有些故事無需對號入座
Некоторые
истории
не
нуждаются
в
проверке
但給的線索像刀刺痛
Но
данные
подсказки
подобны
колотым
ранам
我們不曾真正相愛過
Мы
никогда
по-настоящему
не
любили
друг
друга
這一切
是妳深深給我的傷口
Все
это
- глубокая
рана,
которую
ты
мне
нанес
多努力都換不了
妳愛他的那種
Как
бы
усердно
ты
ни
работал,
ты
не
сможешь
изменить
ту
любовь,
которую
испытываешь
к
нему.
為了笑容
放棄妳所有
Откажусь
от
всего
вас
ради
улыбки
往前走
或著退後都是個黑洞
Идти
вперед
или
отступать
назад
- это
черная
дыра
你給的
寬容自由卻窒息難受
Терпимость
и
свобода,
которые
вы
даете,
удушают
妳知道我會一直等
Ты
знаешь,
что
я
всегда
буду
ждать
妳回來的時候
Когда
ты
вернешься
就算世界都被掏空
Даже
если
мир
опустеет
當大雨降落
回頭
Когда
пойдет
сильный
дождь,
оглянись
назад
撐傘的妳我
失蹤
Ты
держишь
зонтик,
я
скучаю
有些故事無需對號入座
Некоторые
истории
не
нуждаются
в
проверке
遺留的線索像刀刺痛
Оставшиеся
улики
ранят,
как
нож
我們不曾真正相愛過
Мы
никогда
по-настоящему
не
любили
друг
друга
這一切
是妳深深給我的傷口
Все
это
- глубокая
рана,
которую
ты
мне
нанес
多努力都換不了
妳愛他的那種
Как
бы
усердно
ты
ни
работал,
ты
не
сможешь
изменить
ту
любовь,
которую
испытываешь
к
нему.
為了笑容
放棄妳所有
Откажусь
от
всего
вас
ради
улыбки
往前走
或著退後都是個黑洞
Идти
вперед
или
отступать
назад
- это
черная
дыра
你給的
寬容自由卻窒息難受
Терпимость
и
свобода,
которые
вы
даете,
удушают
妳知道我會一直等
Ты
знаешь,
что
я
всегда
буду
ждать
妳回來的時候
Когда
ты
вернешься
就算世界都被掏空
Даже
если
мир
опустеет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.