Текст и перевод песни 陳零九 Nine Chen - 我不走 (華視《守著陽光守著你》插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不走 (華視《守著陽光守著你》插曲)
Я не уйду (песня из сериала CTS «Храня солнце, храня тебя»)
當星星墜落
割破
Когда
звезды
падают,
разрывая
紅色的脈搏
承諾
Красный
пульс,
обещание,
壞掉的愛呢
捨不得丟
Сломанную
любовь,
которую
не
могу
выбросить,
困在沙漠裡的
綠洲
Оазис,
затерянный
в
пустыне.
當大雨降落
回頭
Когда
дождь
льет,
оглядываясь,
撐傘的妳我
哭過
Мы
под
одним
зонтом,
плакали.
有些故事無需對號入座
Некоторые
истории
не
нужно
примерять
на
себя,
但給的線索像刀刺痛
Но
оставленные
тобой
подсказки,
как
ножи,
ранят.
我們不曾真正相愛過
Мы
никогда
по-настоящему
не
любили
друг
друга.
這一切
是妳深深給我的傷口
Все
это
- раны,
которые
ты
глубоко
во
мне
оставила.
多努力都換不了
妳愛他的那種
Как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
заменить
собой
того,
кого
ты
любишь.
為了笑容
放棄妳所有
Ради
твоей
улыбки,
я
отказался
от
всего.
往前走
或著退後都是個黑洞
Шаг
вперед
или
назад
- все
это
черная
дыра.
你給的
寬容自由卻窒息難受
Данные
тобой
снисхождение
и
свобода
душат
и
причиняют
боль.
妳知道我會一直等
Ты
знаешь,
я
буду
ждать
всегда,
妳回來的時候
Твоего
возвращения.
就算世界都被掏空
Даже
если
мир
будет
опустошен,
當大雨降落
回頭
Когда
дождь
льет,
оглядываясь,
撐傘的妳我
失蹤
Мы
под
одним
зонтом,
пропали.
有些故事無需對號入座
Некоторые
истории
не
нужно
примерять
на
себя,
遺留的線索像刀刺痛
Оставленные
тобой
подсказки,
как
ножи,
ранят.
我們不曾真正相愛過
Мы
никогда
по-настоящему
не
любили
друг
друга.
這一切
是妳深深給我的傷口
Все
это
- раны,
которые
ты
глубоко
во
мне
оставила.
多努力都換不了
妳愛他的那種
Как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
заменить
собой
того,
кого
ты
любишь.
為了笑容
放棄妳所有
Ради
твоей
улыбки,
я
отказался
от
всего.
往前走
或著退後都是個黑洞
Шаг
вперед
или
назад
- все
это
черная
дыра.
你給的
寬容自由卻窒息難受
Данные
тобой
снисхождение
и
свобода
душат
и
причиняют
боль.
妳知道我會一直等
Ты
знаешь,
я
буду
ждать
всегда,
妳回來的時候
Твоего
возвращения.
就算世界都被掏空
Даже
если
мир
будет
опустошен,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.