陶喆 - Incomplete Story (feat. Sharon Kwan) - перевод текста песни на немецкий

Incomplete Story (feat. Sharon Kwan) - 陶喆перевод на немецкий




Incomplete Story (feat. Sharon Kwan)
Unvollständige Geschichte (feat. Sharon Kwan)
我愛過妳笑的臉龐
Ich liebte dein Lächeln
我愛過妳心的善良
Ich liebte die Güte deines Herzens
這些年有妳的時光
Diese Jahre mit dir, diese Zeit
把我的孤獨都照亮
Erhellten all meine Einsamkeit
我記得妳說過的話(時間留不住一句話)
Ich erinnere mich an deine Worte (Die Zeit hält kein Wort fest)
我記得曾為妳瘋狂(何時過了年少輕狂)
Ich erinnere mich, wie verrückt ich nach dir war (Wann ist der jugendliche Leichtsinn vergangen)
當情太深而緣太淺(當你離開我的世界)
Wenn die Liebe zu tief und die Verbindung zu kurz ist (Als du meine Welt verließest)
至少要好好說再見(要怎麼好好說再見)
Sollten wir wenigstens richtig Abschied nehmen (Wie soll man richtig Abschied nehmen)
一直以為真愛能直到永遠
Ich dachte immer, wahre Liebe währt ewig
彼此相愛的每一天都是永遠
Jeder Tag, an dem wir uns liebten, war Ewigkeit
一直以為我們有同一個明天
Ich dachte immer, wir hätten ein gemeinsames Morgen
你曾是我的世界不完整的世界
Du warst einst meine Welt, eine unvollständige Welt
如果花謝了會再開
Wenn Blumen welken, werden sie wieder blühen
如果錯了的還能改
Wenn Fehler gemacht wurden, können sie noch korrigiert werden
這些年累積的關懷
Die Fürsorge, die sich über die Jahre angesammelt hat
怎能說不在就不在
Wie kann sie einfach verschwunden sein?
感情不該一直受傷(為何愛總是帶著傷)
Gefühle sollten nicht immer verletzt werden (Warum bringt Liebe immer Schmerz)
我不願讓妳再失望(有期望才會有失望)
Ich will dich nicht wieder enttäuschen (Nur wer Erwartungen hat, kann enttäuscht werden)
當幸福碎成一片片(一顆心碎成一片片)
Wenn das Glück in Stücke zerbricht (Ein Herz zerbricht in Stücke)
至少要好好說再見(要怎麼好好說再見)
Sollten wir wenigstens richtig Abschied nehmen (Wie soll man richtig Abschied nehmen)
一直以為真愛能直到永遠
Ich dachte immer, wahre Liebe währt ewig
彼此相愛的每一天都是永遠
Jeder Tag, an dem wir uns liebten, war Ewigkeit
一直以為我們有同一個明天
Ich dachte immer, wir hätten ein gemeinsames Morgen
你曾是我的世界不完整的世界
Du warst einst meine Welt, eine unvollständige Welt
相信妳會過得更好(我還不想把你忘掉)
Ich glaube, es wird dir besser gehen (Ich will dich noch nicht vergessen)
別丟棄妳無邪的笑(再見面還可以擁抱)
Verliere nicht dein unschuldiges Lächeln (Wenn wir uns wiedersehen, können wir uns umarmen)
我記得妳說過的話(時間留不住一句話)
Ich erinnere mich an deine Worte (Die Zeit hält kein Wort fest)
我記得曾為妳瘋狂(何時過了年少輕狂)
Ich erinnere mich, wie verrückt ich nach dir war (Wann ist der jugendliche Leichtsinn vergangen)
當愛情不再像從前(你永遠是我的從前)
Wenn die Liebe nicht mehr ist wie früher (Du bist für immer meine Vergangenheit)
原諒我沉默的再見
Verzeih mein stilles Lebewohl





Авторы: David Tao, Huang Ting


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.