Текст и перевод песни 陶喆 - Run Away (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Away (Live)
Бежать (Live)
有说不出的无力想敲打我自己
Необъяснимое
бессилие
заставляет
меня
хотеть
ударить
себя
太阳快要下山了
什么都不做
只拿着遥控器
一直不停的换台
Солнце
почти
село,
а
я
ничего
не
делаю,
только
держу
пульт
и
беспрерывно
переключаю
каналы
感觉自己像个机器快不能呼吸
Чувствую
себя,
как
машина,
которая
вот-вот
задохнется
快打开冰箱看看里面的东西
唉
除了酱瓜什么也没有
算了吧
去外面吃吧
Открою-ка
холодильник,
посмотрю,
что
там
есть.
Эх,
кроме
соленых
огурцов
ничего
нет.
Ладно,
пойду
поем
где-нибудь
火辣的太阳
永远在前方
Жгучее
солнце
вечно
впереди
无尽的公路
无尽的追求
Бесконечная
дорога,
бесконечный
поиск
我想要
run
away
run
away
Я
хочу
сбежать,
сбежать
不想再怀疑自己对不对
Больше
не
хочу
сомневаться,
прав
ли
я
甩开一切无所谓
Плевать
на
все,
неважно
Run
away
run
away
Сбежать,
сбежать
焦躁的想从茫然的现实中逃离
В
отчаянии
хочу
вырваться
из
этой
смутной
реальности
唉
想的太简单了吧
你觉得你想做的都可以做得到吗?
Эх,
слишком
просто
думаешь.
Ты
думаешь,
что
можешь
сделать
все,
что
захочешь?
还坚持下去又有什么意义
Какой
смысл
продолжать
держаться
за
них?
口白os:
喂!
你拿着车钥匙要去哪里啊
你别忘明天还要上班呢
别在外面鬼混了
Голос
за
кадром:
Эй!
Ты
куда
собрался
с
ключами
от
машины?
Не
забывай,
завтра
на
работу!
Хватит
шататься
по
ночам!
风吹乱头发
黑暗星空下
Ветер
треплет
волосы,
под
темным
звездным
небом
无尽的公路
无尽的自由
Бесконечная
дорога,
бесконечная
свобода
我需要
run
away
run
away
Мне
нужно
сбежать,
сбежать
不想再怀疑自己对不对
Больше
не
хочу
сомневаться,
прав
ли
я
甩开一切无所谓
就快去
Плевать
на
все,
неважно,
просто
бежать
Run
away
run
away
Сбежать,
сбежать
我可以
run
away
run
away
Я
могу
сбежать,
сбежать
不想再怀疑自己对不对
Больше
не
хочу
сомневаться,
прав
ли
я
是为自己不为谁
Это
для
себя,
не
для
кого-то
不在乎的
run
away
Наплевать
и
сбежать
很多人再说
不断的一直说
Столько
людей
говорят,
без
конца
твердят
必须这样子做
不能够那样做
Надо
делать
так,
нельзя
делать
эдак
却又没有办法在自己的生命中突破
oh
ya
如果再不走
就永远不会走
Но
не
могу
прорваться
в
своей
жизни.
О
да,
если
сейчас
не
уйду,
то
никогда
не
уйду
别让自己再回头
Не
дай
себе
оглянуться
没挣扎怎能够有自由
快走
Без
борьбы
не
будет
свободы.
Беги!
现在就
run
away
run
away
Сейчас
же
сбежать,
сбежать
不想再怀疑自己对不对
Больше
не
хочу
сомневаться,
прав
ли
я
甩开一切无所谓
Плевать
на
все,
неважно
Run
away
run
away
Сбежать,
сбежать
快点去
run
away
run
away
Скорее
сбежать,
сбежать
不想再怀疑自己对不对
Больше
не
хочу
сомневаться,
прав
ли
я
是为自己不为谁
Это
для
себя,
не
для
кого-то
不在乎的
run
away
Наплевать
и
сбежать
现在要
run
away
run
away
Сейчас
нужно
сбежать,
сбежать
今天要
run
away
run
away
Сегодня
нужно
сбежать,
сбежать
现在要
run
away
run
away
Сейчас
нужно
сбежать,
сбежать
今天要
run
away
run
away
Сегодня
нужно
сбежать,
сбежать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Tao Zhe, Wa Wa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.