陶喆 - Runaway - перевод текста песни на немецкий

Runaway - 陶喆перевод на немецкий




Runaway
Runaway
无名的怒火 有说不出的无力想敲打我自己
Namenloser Zorn, eine unaussprechliche Ohnmacht, ich möchte mich selbst schlagen
(太阳快要下山了 什么都不做 只拿著遥控器 一直不停的换台)
(Die Sonne geht bald unter, nichts tun, nur die Fernbedienung halten, ständig die Kanäle wechseln)
麻木的神经 感觉自己像个机器快不能呼吸
Erstarrte Nerven, fühle mich wie eine Maschine, kann kaum atmen
(快打开冰箱看看里面的东西 除了酱瓜什么也没有 算了吧 去外面吃吧)
(Mach schnell den Kühlschrank auf, schau rein, ach, außer eingelegten Gurken ist nichts da. Vergiss es, geh draußen essen)
火辣的太阳 永远在前方
Die brennende Sonne, immer voraus
无尽的公路 无尽的追求
Endlose Straße, endloses Streben
我想要 run away, run away
Ich will run away, run away
不想再怀疑自己对不对
Will nicht mehr zweifeln, ob ich richtig liege oder nicht
甩开一切无所谓
Alles abschütteln, ist mir egal
Run away, run away
Run away, run away
像困在雾里 焦躁的想从茫然的现实中逃离
Wie im Nebel gefangen, unruhig, will aus der verwirrenden Realität entfliehen
(唉 想的太简单了吧 你觉得你想做的都可以做得到吗?)
(Ach, zu einfach gedacht, was? Glaubst du, du kannst alles erreichen, was du willst?)
淡掉的感情 还坚持下去又有什么樣的意义
Verblasste Gefühle, welchen Sinn hat es, daran festzuhalten?
(喂! 你拿着车钥匙要去哪里啊 你别忘明天还要上班呢 别在外面鬼混了)
(Hey! Wohin willst du mit den Autoschlüsseln? Vergiss nicht, du musst morgen arbeiten! Treib dich nicht draußen rum!)
风吹乱头发 黑夜星空下
Der Wind zerzaust das Haar, unter dem nächtlichen Sternenhimmel
无尽的公路 无尽的追求
Endlose Straße, endloses Streben
我需要 run away, run away
Ich muss run away, run away
不想再怀疑自己对不对
Will nicht mehr zweifeln, ob ich richtig liege oder nicht
甩开一切无所谓
Alles abschütteln, ist mir egal
就快去 run away that's right
Also lauf schnell weg, run away, that's right
我可以 run away, run away
Ich kann run away, run away
不想再怀疑自己对不对
Will nicht mehr zweifeln, ob ich richtig liege oder nicht
是为自己不为谁
Es ist für mich selbst, für niemanden sonst
不在乎的 run away
Unbekümmert, run away
很多人再说 不断的一直说
Viele Leute reden, reden ununterbrochen
必须这样子做 不能够那样做
Man muss es so machen, man darf es nicht anders machen
却又没有办法在自己的生命中突破 oh ya
Aber finden keinen Weg, in ihrem eigenen Leben durchzubrechen, oh ya
如果再不走 就永远不会走
Wenn ich jetzt nicht gehe, gehe ich niemals
别让自己再回头
Lass mich nicht mehr umdrehen
没挣扎怎能够有自由 快走
Ohne Kampf, wie kann es Freiheit geben? Schnell, lauf!
我想要 run away, run away
Ich will run away, run away
不想再怀疑自己对不对
Will nicht mehr zweifeln, ob ich richtig liege oder nicht
甩开一切无所谓
Alles abschütteln, ist mir egal
Run away, run away that's right
Run away, run away, that's right
快点去 run away, run away
Lauf schnell weg, run away, run away
不想再怀疑自己对不对
Will nicht mehr zweifeln, ob ich richtig liege oder nicht
是为自己不为谁
Es ist für mich selbst, für niemanden sonst
不在乎的 run away
Unbekümmert, run away
现在要 run away, run away
Jetzt will ich run away, run away
今天要 run away, run away
Heute will ich run away, run away
现在要 run away, run away
Jetzt will ich run away, run away
今天要 run away, run away
Heute will ich run away, run away





Авторы: David Tao Zhe, Wa Wa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.