陶喆 - 一念之間 - перевод текста песни на немецкий

一念之間 - 陶喆перевод на немецкий




一念之間
Ein Augenblick
你是怎麼做到的 給了她需要的愛
Wie hast du das geschafft, die Liebe zu bekommen, die du brauchtest?
你是怎麼想像的 關於你們的未來
Wie stellst du dir eure Zukunft vor?
如果我懷疑幸福 不會一直存在
Wenn ich daran zweifle, dass Glück ewig währt,
請告訴我該怎麼去 得到愛
sag mir bitte, wie ich Liebe finden kann.
你會為愛說什麼 當作永恆的承諾
Was würdest du für die Liebe sagen, als ewiges Versprechen?
你曾為愛做過的 後悔的事多不多
Gibt es viel, was du für die Liebe getan und bereut hast?
如果已經不在乎 又無法說明白
Wenn es dir schon egal ist, du es aber nicht erklären kannst,
請告訴我該怎麼去 say goodbye
sag mir bitte, wie ich Lebewohl sagen soll.
一念是多情 一念是無情 愛情裏沒有人最聰明
Ein Gedanke ist voller Zuneigung, ein Gedanke ist herzlos. In der Liebe ist niemand der Klügste.
心中那莫名的牆翻不過來 最恨是自己
Diese unerklärliche Mauer im Herzen kann ich nicht überwinden, am meisten hasse ich mich selbst.
一念成了佛 一念成了魔 每個人做了心中的選擇
Ein Gedanke macht dich zum Buddha, ein Gedanke zum Dämon. Jeder trifft in seinem Herzen eine Wahl.
當初心頭的最好 一念之間可以 say goodbye
Das Beste, was anfangs im Herzen war, kann in einem Augenblick Lebewohl sagen.
你會為愛說什麼 當作永恆的承諾
Was würdest du für die Liebe sagen, als ewiges Versprechen?
你曾為愛做過的 後悔的事多不多
Gibt es viel, was du für die Liebe getan und bereut hast?
如果已經不在乎 又無法說明白
Wenn es dir schon egal ist, du es aber nicht erklären kannst,
請告訴我該怎麼去 say goodbye
sag mir bitte, wie ich Lebewohl sagen soll.
一念是多情 一念是無情 愛情裏沒有人最聰明
Ein Gedanke ist voller Zuneigung, ein Gedanke ist herzlos. In der Liebe ist niemand der Klügste.
心中那莫名的牆翻不過來 最恨是自己
Diese unerklärliche Mauer im Herzen kann ich nicht überwinden, am meisten hasse ich mich selbst.
一念成了佛 一念成了魔 每個人做了心中的選擇
Ein Gedanke macht dich zum Buddha, ein Gedanke zum Dämon. Jeder trifft in seinem Herzen eine Wahl.
當初心頭的最好 一念之間可以 say goodbye
Das Beste, was anfangs im Herzen war, kann in einem Augenblick Lebewohl sagen.
一念是多情 一念是無情 愛情裏沒有人最聰明
Ein Gedanke ist voller Zuneigung, ein Gedanke ist herzlos. In der Liebe ist niemand der Klügste.
心中那莫名的牆翻不過來 最恨是自己
Diese unerklärliche Mauer im Herzen kann ich nicht überwinden, am meisten hasse ich mich selbst.
一念成了佛 一念成了魔 每個人做了心中的選擇
Ein Gedanke macht dich zum Buddha, ein Gedanke zum Dämon. Jeder trifft in seinem Herzen eine Wahl.
當初心頭的最好 一念之間可以 say goodbye
Das Beste, was anfangs im Herzen war, kann in einem Augenblick Lebewohl sagen.
為何心心念念要的愛 一念之間可以 say goodbye
Warum kann die Liebe, nach der man sich so sehnt, in einem Augenblick Lebewohl sagen?





Авторы: Chen Yu Zhen, David Tao Zhe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.