Текст и перевод песни 陶喆 - 再見以前先說再見
眼裡的淚光
讓人多麼捨不得
我們笑著用力揮手
什麼都無法說
Слезы
на
моих
глазах
заставляют
людей
так
неохотно.
Мы
улыбались,
махали
изо
всех
сил
и
ничего
не
могли
сказать.
最心愛的那個人已不見了
是誰都無法阻擋
擋住時間改變
Человек,
которого
я
люблю
больше
всего,
ушел.
Никто
не
может
остановить
течение
времени.
就說再見
說再見
Просто
попрощайся
и
попрощайся
(請你)給我一個擁抱為我祝福和祈禱
我們心中都已明瞭
明天依然要來到
(Пожалуйста)
Обними
меня,
благослови
и
помолись
за
меня.
В
глубине
души
мы
все
знаем,
что
завтра
все
равно
наступит.
也許該把門打開
風才能進來
放我們的心自由
是到了那時候
Может
быть,
пришло
время
открыть
дверь
до
того,
как
ворвется
ветер,
и
позволить
нашим
сердцам
быть
свободными.
Это
тогда.
該
SAY
GOODBYE
那再見雖無奈
ПРИШЛО
ВРЕМЯ
ПОПРОЩАТЬСЯ,
ХОТЯ
ПРОЩАНИЕ
БЕСПОМОЩНО
說出來
對那張年輕純真的笑臉
Скажи
это
этой
юной
и
невинной
улыбке
對那一段深深相信的從前
就給未來一點空間
OH
HEY
HEY
ДАЙ
БУДУЩЕМУ
НЕМНОГО
МЕСТА
ДЛЯ
ПРОШЛОГО,
В
КОТОРОЕ
Я
ГЛУБОКО
ВЕРЮ,
О,
ЭЙ,
ЭЙ
雖然
OOH
有著滿滿的感傷
OOH
可是生命好像就是這樣
Хотя
ООО
полно
сентиментальных
ООО,
жизнь,
похоже,
такова
離別就是為了能夠再相見
再見以前先說再見
說再見
說再見
Расставание
- это
возможность
снова
увидеть
друг
друга,
попрощаться,
прежде
чем
попрощаться,
попрощаться,
попрощаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Tao Zhe, Wa Wa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.