她的歌 - 陶喆перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
还在等她说的那句话
Warte
immer
noch
auf
das
Wort,
das
sie
sagte
忽然发现青春有白发
Entdecke
plötzlich,
dass
die
Jugend
graue
Haare
hat
等待像微笑蒙那丽莎
Das
Warten
ist
wie
das
Lächeln
der
Mona
Lisa
像开在悬崖边那朵花
Wie
jene
Blume,
die
am
Abgrund
blüht
回忆在一步之间挣扎
Die
Erinnerung
kämpft
nur
einen
Schritt
entfernt
爱情让人忘了害怕
Liebe
lässt
einen
die
Angst
vergessen
不知吹到何年何月那阵风
Weiß
nicht,
in
welchem
Jahr,
welchem
Monat
jener
Wind
wehte
不知忍到何年何月那种痛
Weiß
nicht,
bis
zu
welchem
Jahr,
welchem
Monat
ich
jenen
Schmerz
ertrug
春夏秋冬在那一刻已变成了永恒
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter
wurden
in
jenem
Augenblick
zur
Ewigkeit
荒芜的心不要别人懂
Mein
ödes
Herz
muss
niemand
sonst
verstehen
她是我不想醒来的梦
Sie
ist
der
Traum,
aus
dem
ich
nicht
erwachen
will
还在等她说的那句话
Warte
immer
noch
auf
das
Wort,
das
sie
sagte
忽然发现青春有白发
Entdecke
plötzlich,
dass
die
Jugend
graue
Haare
hat
等待像微笑蒙那丽莎
Das
Warten
ist
wie
das
Lächeln
der
Mona
Lisa
像开在悬崖边那朵花
Wie
jene
Blume,
die
am
Abgrund
blüht
回忆在一步之间挣扎
Die
Erinnerung
kämpft
nur
einen
Schritt
entfernt
爱情让人忘了害怕
Liebe
lässt
einen
die
Angst
vergessen
不知吹到何年何月那阵风
Weiß
nicht,
in
welchem
Jahr,
welchem
Monat
jener
Wind
wehte
不知忍到何年何月那种痛
Weiß
nicht,
bis
zu
welchem
Jahr,
welchem
Monat
ich
jenen
Schmerz
ertrug
春夏秋冬在那一刻已变成了永恒
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter
wurden
in
jenem
Augenblick
zur
Ewigkeit
荒芜的心不要别人懂
Mein
ödes
Herz
muss
niemand
sonst
verstehen
她是我不想醒来的梦
Sie
ist
der
Traum,
aus
dem
ich
nicht
erwachen
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Tao Zhe, Wa Wa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.