陶喆 - 孫子兵法 - перевод текста песни на немецкий

孫子兵法 - 陶喆перевод на немецкий




孫子兵法
Die Kunst des Krieges
Lalala lalalala lalalalalalala
Lalala lalalala lalalalalalala
Lalala lalalala lalalalalalala
Lalala lalalala lalalalalalala
Lalala lalalala lalalalalalala
Lalala lalalala lalalalalalala
Lalala lalalala lalalalalalala
Lalala lalalala lalalalalalala
我说 我说
Ich sage, ich sage
坦克剩很多
Panzer gibt es noch viele
花朵没见过
Blumen habe ich nie gesehen
传说 传说
Man sagt, man sagt
季节有四个
Es gibt vier Jahreszeiten
陆地没淹没
Das Land ist nicht überflutet
听说 蘑菇云朵
Ich hörte, Atompilzwolken
混合 海啸挽歌
Mischen sich mit Tsunami-Klageliedern
在你 找快乐的周末
An Wochenenden, wenn nach Glück gesucht wird
地球毁灭性收缩
Schrumpft die Erde zerstörerisch
谁说过沉默等同许可
Wer hat gesagt, Schweigen sei Zustimmung?
有许多还想要更多 Yeah
Viele haben viel und wollen noch mehr, Yeah
以爱之名勒索
Erpressung im Namen der Liebe
什么都想囊括
Alles will man an sich reißen
爸爸的爸爸请问 为何
Vaters Vater, darf ich fragen, warum
这种世界留给我
Wird mir solch eine Welt hinterlassen?
Lalala lalalala lalalalalalala
Lalala lalalala lalalalalalala
Lalala lalalala lalalalalalala
Lalala lalalala lalalalalalala
快说 快说
Sag schnell, sag schnell
台北莫斯科
Taipeh, Moskau
北京是什么
Was wird aus Peking?
传说 传说
Man sagt, man sagt
同归于荒漠
Alle enden in der Wüste
高贵或龌龊
Ob edel oder schmutzig
大人 饱得打嗝
Erwachsene rülpsen vor Sattheit
小孩 继续挨饿
Kinder hungern weiter
怒火 是最后的烟火
Zorn ist das letzte Feuerwerk
文明 被狠狠抖落
Die Zivilisation wird heftig abgeschüttelt
谁说过沉默等同许可
Wer hat gesagt, Schweigen sei Zustimmung?
有许多还想要更多Yeah
Viele haben viel und wollen noch mehr, Yeah
以爱之名勒索
Erpressung im Namen der Liebe
什么都想囊括
Alles will man an sich reißen
爸爸的爸爸请问 为何
Vaters Vater, darf ich fragen, warum
连我们你也掠夺
Beraubt ihr uns sogar selbst?
谁说过沉默等同许可
Wer hat gesagt, Schweigen sei Zustimmung?
有许多卻想要更多
Viele haben viel, wollen aber noch mehr
以爱之名勒索
Erpressung im Namen der Liebe
誰都侵略如火
Jeder greift an wie Feuer
爸爸的爸爸请问 为何
Vaters Vater, darf ich fragen, warum
仇恨被一再倒模
Wird Hass immer wieder gegossen?
一再复活 (Lalala lalalala lalalalalalala)
Immer wieder wiederbelebt (Lalala lalalala lalalalalalala)
Lalala lalalala lalalalalalala
Lalala lalalala lalalalalalala
Lalala lalalala lalalalalalala
Lalala lalalala lalalalalalala
Lalala lalalala lalalalalalala
Lalala lalalala lalalalalalala
你说 你说
Du sagst, du sagst





Авторы: Zhuo-xioang Lee, David Tao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.