Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
风吹落最后一片叶
As
the
wind
blew
away
the
last
lot
of
leaves,
Der
Wind
blies
das
letzte
Blatt
fort,
我的心也飘着雪
it
snows
in
my
heart.
In
meinem
Herzen
schneit
es
auch.
爱只能往回忆里堆叠
Love
can
only
be
built
up
in
memories.
Liebe
kann
sich
nur
in
Erinnerungen
ansammeln.
Oh
给下个季节
oh
give
me
the
next
season.
Oh,
für
die
nächste
Jahreszeit.
忽然间树梢冒花蕊
Suddenly
the
trees
show
the
first
sign
of
blooming.
Plötzlich
zeigen
die
Baumspitzen
Knospen.
我怎么会都没有感觉
Why
don't
I
have
any
feelings?
Wie
kann
es
sein,
dass
ich
nichts
fühle?
Oh
整条街
都是恋爱的人
The
whole
street
is
filled
with
people
in
love,
Oh,
die
ganze
Straße
ist
voller
verliebter
Leute,
我独自走在暖风的夜
whilst
I
walk
alone
in
the
warm
night,
Während
ich
allein
durch
die
warme
Nacht
gehe,
多想要向过去告别
wanting
to
bid
farewell
with
the
past.
Wie
sehr
wünsche
ich
mir,
von
der
Vergangenheit
Abschied
zu
nehmen.
当季节不停更迭
oh
When
the
season
is
continuously
changing,
Während
die
Jahreszeiten
unaufhörlich
wechseln,
oh,
却还是少一点坚决
Still
undetermined,
Fehlt
mir
doch
ein
wenig
Entschlossenheit,
在这寂寞的季节
in
this
season
of
loneliness,
In
dieser
einsamen
Jahreszeit.
艳阳高照在那海边
the
sun
is
shining
on
that
beach,
Die
strahlende
Sonne
scheint
dort
am
Meer,
爱情盛开的世界
Love
in
the
world
is
in
full
bloom,
Eine
Welt,
in
der
die
Liebe
blüht,
远远看着热闹一切
looking
lively
from
afar.
Von
fern
sehe
ich
all
das
bunte
Treiben.
Oh
我记得那狂烈
oh
I
remember
that
frenzy.
Oh,
ich
erinnere
mich
an
diese
Leidenschaft.
窗外是快枯黄的叶
What
you
see
in
the
window
Draußen
vor
dem
Fenster
sind
die
bald
welkenden
Blätter.
Quickly
withers
away
to
a
brown
leaf.
Schnell
welkt
es
zu
einem
braunen
Blatt.
感伤在心中有一些
oh
There
are
some
with
sadness
in
their
hearts,
Ein
wenig
Wehmut
ist
im
Herzen,
oh,
我瞭解
那些爱过的人
I
can
understand
those
who
have
loved
someone
before,
Ich
verstehe
jene,
die
geliebt
haben,
心是如何慢慢在凋谢
hearts
slowly
withering
away,
Wie
ihre
Herzen
langsam
welken.
多想要向过去告别
wanting
even
more
to
bid
farewell
to
the
past.
Wie
sehr
wünsche
ich
mir,
von
der
Vergangenheit
Abschied
zu
nehmen.
当季节不停更迭
oh
When
the
season
is
continuously
changing,
Während
die
Jahreszeiten
unaufhörlich
wechseln,
oh,
却还是少一点坚决
Still
undetermined,
Fehlt
mir
doch
ein
wenig
Entschlossenheit,
在这寂寞的季节
in
this
season
of
loneliness,
In
dieser
einsamen
Jahreszeit.
又走过风吹的冷冽
yet
again
going
through
the
wind
and
cold,
Wieder
gehe
ich
durch
den
kalten
Wind,
最后一盏灯熄灭
when
finally
a
light
goes
out.
Das
letzte
Licht
erlischt.
从回忆我慢慢穿越
From
the
memories
I
slowly
drew
myself
out,
Aus
Erinnerungen
löse
ich
mich
langsam.
在这寂寞的季节
In
this
season
of
loneliness,
In
dieser
einsamen
Jahreszeit,
还是寂寞的季节
it
is
still
a
season
of
loneliness,
Es
ist
immer
noch
die
einsame
Jahreszeit,
一样寂寞的季节
the
same
season
of
loneliness
Dieselbe
einsame
Jahreszeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.