陶喆 - 寂寞的季节 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陶喆 - 寂寞的季节




寂寞的季节
Сезон одиночества
风吹落最后一片叶 As the wind blew away the last lot of leaves,
Ветер сорвал последний лист,
我的心也飘着雪 it snows in my heart.
И в моём сердце идёт снег.
爱只能往回忆里堆叠 Love can only be built up in memories.
Любовь осталась лишь в воспоминаниях.
Oh 给下个季节 oh give me the next season.
О, дай мне следующий сезон.
忽然间树梢冒花蕊 Suddenly the trees show the first sign of blooming.
Внезапно на ветвях появились почки,
我怎么会都没有感觉 Why don't I have any feelings?
Но я ничего не чувствую.
Oh 整条街 都是恋爱的人 The whole street is filled with people in love,
О, вся улица полна влюблённых,
我独自走在暖风的夜 whilst I walk alone in the warm night,
А я один гуляю в тёплой ночи,
多想要向过去告别 wanting to bid farewell with the past.
Так хочу проститься с прошлым.
当季节不停更迭 oh When the season is continuously changing,
О, когда времена года сменяют друг друга,
却还是少一点坚决 Still undetermined,
Мне всё ещё не хватает решимости.
在这寂寞的季节 in this season of loneliness,
В этот сезон одиночества,
艳阳高照在那海边 the sun is shining on that beach,
Солнце ярко светит на том берегу,
爱情盛开的世界 Love in the world is in full bloom,
Мир цветёт любовью,
远远看着热闹一切 looking lively from afar.
Издалека наблюдаю за всей этой суетой.
Oh 我记得那狂烈 oh I remember that frenzy.
О, я помню то безумие.
窗外是快枯黄的叶 What you see in the window
За окном листья быстро желтеют и сохнут,
Quickly withers away to a brown leaf.
Быстро увядают, превращаясь в коричневые листья.
感伤在心中有一些 oh There are some with sadness in their hearts,
О, в некоторых сердцах живёт печаль,
我瞭解 那些爱过的人 I can understand those who have loved someone before,
Я понимаю тех, кто любил,
心是如何慢慢在凋谢 hearts slowly withering away,
Как их сердца медленно увядают.
多想要向过去告别 wanting even more to bid farewell to the past.
Ещё сильнее хочу проститься с прошлым.
当季节不停更迭 oh When the season is continuously changing,
О, когда времена года сменяют друг друга,
却还是少一点坚决 Still undetermined,
Мне всё ещё не хватает решимости.
在这寂寞的季节 in this season of loneliness,
В этот сезон одиночества,
又走过风吹的冷冽 yet again going through the wind and cold,
Снова прохожу сквозь ветер и холод,
最后一盏灯熄灭 when finally a light goes out.
Когда гаснет последний фонарь.
从回忆我慢慢穿越 From the memories I slowly drew myself out,
Из воспоминаний я медленно выбираюсь,
在这寂寞的季节 In this season of loneliness,
В этот сезон одиночества,
还是寂寞的季节 it is still a season of loneliness,
Всё ещё сезон одиночества,
一样寂寞的季节 the same season of loneliness
Тот же самый сезон одиночества.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.