Текст и перевод песни 陶喆 - 小鎮姑娘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小鎮姑娘
Девушка из маленького городка
還記得多年前跟你手牽手
Помню,
много
лет
назад,
держа
тебя
за
руку,
妳都害羞得不敢抬頭
Ты
стеснялась,
не
смела
поднять
голову,
只會傻傻的看著天上的星星
Только
смотрела
на
звезды
в
небе,
妳就是那麼的純靜
Ты
была
такой
чистой
и
невинной.
知道妳收到上榜的通知單
Узнав,
что
ты
поступила,
我的心裡就變得很亂
В
моей
душе
поднялась
буря,
不知為妳而高興還為自己憂愁
Не
знал,
радоваться
за
тебя
или
печалиться
о
себе,
只好就放妳走
И
просто
отпустил
тебя.
不明白
不明白
為什麼我不能放得開
Не
понимаю,
не
понимаю,
почему
я
не
могу
отпустить,
捨不得
這個愛
妳是一生一世不會瞭解
Не
могу
забыть
эту
любовь,
ты
никогда
не
поймешь,
我明白
我明白
在我心中妳永遠存在
Я
понимаю,
я
понимаю,
в
моем
сердце
ты
останешься
навсегда,
或許妳會有一天懷念
可是我已不在
Возможно,
однажды
ты
вспомнишь,
но
меня
уже
не
будет
рядом.
還記得一開始妳不能適應
Помню,
сначала
тебе
было
трудно
привыкнуть
那個忙亂又吵的環境
К
этой
суетливой
и
шумной
обстановке,
一個小鎮的姑娘到了大城市
Девушка
из
маленького
городка
приехала
в
большой
город,
你一定聽過這故事
Ты
наверняка
слышала
эту
историю.
當你最寂寞的時刻我陪伴妳
Когда
тебе
было
одиноко,
я
был
рядом,
給妳我的安慰和鼓勵
Дарил
тебе
утешение
и
поддержку,
自己矛盾的私心讓我每天憂愁
Мои
противоречивые
чувства
заставляли
меня
печалиться
каждый
день,
只好就讓妳走
И
я
просто
отпустил
тебя.
不明白
不明白
為什麼我不能放得開
Не
понимаю,
не
понимаю,
почему
я
не
могу
отпустить,
捨不得
這個愛
妳是一生一世不會瞭解
Не
могу
забыть
эту
любовь,
ты
никогда
не
поймешь,
我明白
我明白
在我心中妳永遠存在
Я
понимаю,
я
понимаю,
в
моем
сердце
ты
останешься
навсегда,
或許妳會有一天懷念
可是我已不在
Возможно,
однажды
ты
вспомнишь,
но
меня
уже
не
будет
рядом.
還記得一年前站在火車站
Помню,
год
назад
стоял
на
вокзале,
看著自己的悲劇演完
Смотрел,
как
разыгрывается
моя
трагедия,
透過玻璃窗看見妳的淚滿面
Сквозь
стекло
видел
твои
слезы,
那車頭依然吐著煙
А
поезд
все
выпускал
дым.
聽說現在的妳
成了大經理
Слышал,
теперь
ты
стала
генеральным
директором,
前途好比閃亮的星星
Твое
будущее
сияет,
как
яркая
звезда,
我只希望這所有能夠讓妳歡喜
Я
лишь
надеюсь,
что
все
это
приносит
тебе
радость,
我才能放心走
Тогда
я
смогу
уйти
спокойно.
不明白
不明白
為什麼我不能放得開
Не
понимаю,
не
понимаю,
почему
я
не
могу
отпустить,
捨不得
這個愛
妳是一生一世不會瞭解
Не
могу
забыть
эту
любовь,
ты
никогда
не
поймешь,
我明白
我明白
在我心中妳永遠存在
Я
понимаю,
я
понимаю,
в
моем
сердце
ты
останешься
навсегда,
或許妳會有一天懷念
可是我已不在
Возможно,
однажды
ты
вспомнишь,
но
меня
уже
не
будет
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Tao Zhe, Tao Zhe
Альбом
I'm Ok
дата релиза
02-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.