Текст и перевод песни 陶喆 - 找自己
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh
la
la
la
la
la
la
Йе
ла
ла
ла
ла
ла
ла
昨天晚上做了個夢
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон,
我走進撒哈拉沙漠
Я
брел
по
пустыне
Сахара,
空無一人站在太陽下
ohoh
Один,
под
палящим
солнцем,
о-о-о,
攝氏六十六點六度
Шестьдесят
шесть
и
шесть,
快要焚化我的眼珠
Глаза
мои
готовы
были
расплавиться.
忽然一場大雨降下來
Внезапно
хлынул
ливень,
汗水被那雨水衝走
Смывая
с
меня
пот,
結束四十天的折磨
Положив
конец
сорокадневным
мукам,
荒漠已然變成了綠洲
yeah
Пустыня
превратилась
в
оазис,
да.
彩虹下有一棵大樹
Под
радугой
росло
огромное
дерево,
大樹上有一個蘋果
А
на
дереве
висело
яблоко.
咬下一口我就全明白
Один
укус,
и
я
все
понял,
可不可以讓我再
讓我再一次
回到那個美麗世界里
Можно
ли,
позволь
мне
еще
раз,
вернуться
в
тот
прекрасный
мир?
找自己(找自己)
Найти
себя
(Найти
себя).
嘩啦啦啦啦啦
天在下雨
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
дождь
идет,
嘩啦啦啦啦啦
雲在哭泣
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
облака
плачут,
嘩啦啦啦啦啦
滴入我的心
oh
yeah
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
капли
падают
мне
на
сердце,
о
да.
不用說我只會胡思亂想
Не
говори,
что
я
просто
предаюсь
пустым
мечтам,
不用跟我說我只會妄想
Не
говори,
что
я
просто
витаю
в
облаках.
嘩啦啦啦啦啦
讓我去淋雨
oh
yeah
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
позволь
мне
промокнуть,
о
да.
我只希望能夠再
能夠再一次
回到那個美麗時光里
Я
просто
хочу
вернуться,
вернуться
в
те
прекрасные
времена.
擠在公車里象個沙丁魚
В
давке
автобуса,
как
килька
в
банке,
上班下班每天是規律
Работа-дом,
изо
дня
в
день,
這麼多的人到哪裡去
yeah
Куда
все
эти
люди
идут?
Да.
每個面孔寫著無奈
На
каждом
лице
- печать
безысходности.
爸爸媽媽彼此沒有愛
Между
родителями
нет
любви,
難道這就是生命的真理?
Неужели
в
этом
смысл
жизни?
可不可以讓我再
讓我再一次
回到那個美麗世界里
Можно
ли,
позволь
мне
еще
раз,
вернуться
в
тот
прекрасный
мир,
去逃避(去逃避)
Чтобы
сбежать
(Чтобы
сбежать).
嘩啦啦啦啦啦
天在下雨
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
дождь
идет,
嘩啦啦啦啦啦
雲在哭泣
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
облака
плачут,
嘩啦啦啦啦啦
滴入我的心
oh
yeah
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
капли
падают
мне
на
сердце,
о
да.
不用說我只會胡思亂想
Не
говори,
что
я
просто
предаюсь
пустым
мечтам,
不用跟我說我只會妄想
Не
говори,
что
я
просто
витаю
в
облаках.
嘩啦啦啦啦啦
讓我去淋雨
oh
yeah
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
позволь
мне
промокнуть,
о
да.
我只希望能夠再
能夠再一次
回到那個美麗時光里
Я
просто
хочу
вернуться,
вернуться
в
те
прекрасные
времена.
躲在我的屋檐下面
oh
Спрятавшись
под
своим
козырьком,
о,
睡在我的被單裡面
oh
Укрывшись
своим
одеялом,
о,
聽著細雨滴滴答答
滴滴答答
滴滴答答
Слушая,
как
моросит
дождь,
кап-кап-кап,
кап-кап-кап,
кап-кап-кап.
嘩啦啦啦啦啦
天在下雨
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
дождь
идет,
嘩啦啦啦啦啦
雲在哭泣
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
облака
плачут,
嘩啦啦啦啦啦
滴入我的心
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
капли
падают
мне
на
сердце.
不用說我只會胡思亂想
Не
говори,
что
я
просто
предаюсь
пустым
мечтам,
不用跟我說我只會妄想
Не
говори,
что
я
просто
витаю
в
облаках.
嘩啦啦啦啦啦
讓我去淋雨
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
позволь
мне
промокнуть.
我只希望能夠再
能夠再一次
回到那個美麗時光里
Я
просто
хочу
вернуться,
вернуться
в
те
прекрасные
времена,
嘩啦啦啦啦啦
天在下雨
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
дождь
идет,
嘩啦啦啦啦啦
雲在哭泣
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
облака
плачут,
嘩啦啦啦啦啦
滴入我的心
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
капли
падают
мне
на
сердце.
不用說我只會胡思亂想
Не
говори,
что
я
просто
предаюсь
пустым
мечтам,
不用跟我說我只會妄想
Не
говори,
что
я
просто
витаю
в
облаках.
嘩啦啦啦啦啦
讓我去淋雨
yeah
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
позволь
мне
промокнуть,
да.
我只希望能夠再
能夠再一次
回到那個美麗時光里
yeah
Я
просто
хочу
вернуться,
вернуться
в
те
прекрасные
времена,
да.
Da
la
la
du
du
du
du
du
Да
ла
ла
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Da
la
la
du
du
du
du
du
Да
ла
ла
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Da
la
la
du
du
du
du
du
Да
ла
ла
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Da
la
la
du
du
du
du
du
Да
ла
ла
ду
ду
ду
ду
ду
ду
不用說我只會胡思亂想
Не
говори,
что
я
просто
предаюсь
пустым
мечтам,
不用跟我說我只會妄想
Не
говори,
что
я
просто
витаю
в
облаках.
嘩啦啦啦啦啦
讓我去淋雨
yeah
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
позволь
мне
промокнуть,
да.
我只希望能夠再
能夠再一次
回到那個美麗時光里
Я
просто
хочу
вернуться,
вернуться
в
те
прекрасные
времена.
嘩啦啦啦啦啦
天在下雨
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
дождь
идет,
嘩啦啦啦啦啦
雲在哭泣
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
облака
плачут,
嘩啦啦啦啦啦
滴入我的心(滴入我的心)
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
капли
падают
мне
на
сердце
(капли
падают
мне
на
сердце).
不用說我只會胡思亂想
Не
говори,
что
я
просто
предаюсь
пустым
мечтам,
不用跟我說我只會妄想
Не
говори,
что
я
просто
витаю
в
облаках.
嘩啦啦啦啦啦
讓我去淋雨
Шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп-шлеп,
позволь
мне
промокнуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Tao Zhe, Tao Zhe
Альбом
I'm Ok
дата релиза
02-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.