Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月亮代表誰的心
Wessen Herz zeigt der Mond?
都怪那晚的月光
浪漫的讓人心慌
Schuld
war
nur
das
Mondlicht
jener
Nacht,
romantisch
machte
es
das
Herz
unruhig.
其實原來沒有怎樣
只是夜有一點涼
Eigentlich
war
ja
nichts
dabei,
nur
die
Nacht
war
etwas
kühl.
愛忽然難捨難放
Die
Liebe
wurde
plötzlich
schwer
loszulassen.
彎彎月亮在天上
看我們愛的癡狂
Der
Sichelmond
am
Himmel
sieht
zu,
wie
verrückt
wir
uns
lieben.
什麼誓言都不要講
我的吻在你肩膀
Keine
Schwüre
sind
nötig,
mein
Kuss
ruht
auf
deiner
Schulter.
在你耳邊輕輕唱
Singe
leise
an
deinem
Ohr.
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
Du
fragst
mich,
wie
tief
ich
dich
liebe,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
我的情也真
我的愛也那麼真
Meine
Gefühle
sind
echt,
meine
Liebe
ist
genauso
echt.
月亮代表我的心
oh
yeah
Der
Mond
zeigt
dir
mein
Herz,
oh
yeah.
圓圓月亮在天上
看人們聚散無常
Der
runde
Mond
am
Himmel
sieht,
wie
Menschen
sich
treffen
und
trennen,
unbeständig.
一個人在街上遊蕩
愛恨心裡已兩茫茫
yeah
Allein
wandere
ich
durch
die
Straßen,
Liebe
und
Hass
im
Herzen,
beides
ungewiss,
yeah.
我沒有想像堅強
Ich
bin
nicht
so
stark,
wie
ich
dachte.
初一十五的月亮
(有些憂傷)
Der
Mond
am
Neumond
und
Vollmond
(etwas
melancholisch)
天天變的不一樣
(在你臉上)
Verändert
sich
Tag
für
Tag
(auf
deinem
Gesicht).
原來所謂地久天長
也只是誤會一場
Was
man
'ewige
Dauer'
nennt,
war
wohl
nur
ein
Missverständnis.
那首歌我慢慢唱
Jenes
Lied
singe
ich
langsam.
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
Du
fragst
mich,
wie
tief
ich
dich
liebe,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
我的情不移
我的愛也不會變
Meine
Gefühle
sind
unerschütterlich,
meine
Liebe
wird
sich
nicht
ändern.
月亮代表我的心
oh
yeah
Der
Mond
zeigt
dir
mein
Herz,
oh
yeah.
輕輕的一個吻
(輕輕baby
just
a
little
kiss)
Ein
sanfter
Kuss
(sanft,
baby
just
a
little
kiss)
曾經打動你的心
(打動你的心)
Hat
einst
dein
Herz
berührt
(dein
Herz
berührt).
深深的一段情
(一段情)
Eine
tiefe
Liebe
(eine
Liebe)
成了回憶到如今
(從此我會永遠思念)
Ist
nun
zur
Erinnerung
geworden
(Von
nun
an
werde
ich
dich
ewig
vermissen).
我問你愛我有多深
你愛我有幾分
Ich
frage
dich,
wie
tief
du
mich
liebst,
wie
sehr
du
mich
liebst.
你去想一想
你去看一看
Denk
mal
drüber
nach,
schau
mal
hin.
月亮代表誰的心
(月亮代表誰的心)
Wessen
Herz
repräsentiert
der
Mond?
(Wessen
Herz
repräsentiert
der
Mond?)
月亮代表誰的心
(月亮代表
月亮代表)
Wessen
Herz
repräsentiert
der
Mond?
(Der
Mond
repräsentiert,
der
Mond
repräsentiert)
月亮代表誰的心
(月亮代表誰的心)
Wessen
Herz
repräsentiert
der
Mond?
(Wessen
Herz
repräsentiert
der
Mond?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi Sun, Qing Xi Weng, David Tao Zhe, Wa Wa
Альбом
黑色柳丁
дата релиза
02-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.