陶喆 - 無緣 - перевод текста песни на немецкий

無緣 - 陶喆перевод на немецкий




無緣
Kein Schicksal
無緣
Kein Schicksal
我承認我也有點情緒 該好好談卻讓你離去
Ich gebe zu, ich war auch etwas emotional. Wir hätten vernünftig reden sollen, doch ich ließ dich gehen.
改天買點什麼哄你 你就不會生氣
Ein andermal kaufe ich dir etwas Schönes, dann bist du nicht mehr böse.
一個星期都沒你消息 十七個留言都沒回應
Eine Woche lang keine Nachricht von dir. Siebzehn Nachrichten blieben unbeantwortet.
感覺有一點不對勁 讓我開始擔心
Ich spüre, dass etwas nicht stimmt, das macht mir Sorgen.
我說了什麼 我做了什麼 還是問題不在誰認錯
Was habe ich gesagt? Was habe ich getan? Oder liegt das Problem nicht daran, wer einen Fehler zugibt?
錯在那不該做的卻一直做 該說的沒有說
Der Fehler war, das, was man nicht tun sollte, immer wieder zu tun, und das Nötige ungesagt zu lassen.
我說了什麼 我做了什麼 你我還要騙自己多久
Was habe ich gesagt? Was habe ich getan? Wie lange wollen wir uns noch selbst belügen?
如果裝若無其事重頭來過 讓我們比較好過 是對還是錯
Wenn wir so tun, als wäre nichts geschehen und neu anfangen, damit es uns besser geht ist das richtig oder falsch?
Hey ooh ooh 有什麼出錯
Hey ooh ooh, was ist schiefgelaufen?
足夠的技巧不去爭執 足夠的成熟但沒情趣
Genug Geschick, um Streit zu vermeiden. Genug Reife, aber keine Leidenschaft.
會是愛得不夠多 還是根本愛錯
Liegt es daran, dass die Liebe nicht groß genug ist, oder war es von Anfang an die falsche Liebe?
分手這念頭你有閃過 老實說我也想過很多
Der Gedanke an Trennung ist dir durch den Kopf gegangen. Ehrlich gesagt, habe ich auch oft daran gedacht.
難得但諷刺的默契 想想會更難過
Eine seltene, aber ironische Übereinstimmung. Daran zu denken, macht es noch trauriger.
我說了什麼 我做了什麼 還是問題不在誰認錯
Was habe ich gesagt? Was habe ich getan? Oder liegt das Problem nicht daran, wer einen Fehler zugibt?
錯在那不該做的一直做 該說的沒有說
Der Fehler war, das, was man nicht tun sollte, immer wieder zu tun, und das Nötige ungesagt zu lassen.
我說了什麼 我做了什麼 你我還要騙自己多久
Was habe ich gesagt? Was habe ich getan? Wie lange wollen wir uns noch selbst belügen?
如果裝若無其事重頭來過 讓我們比較好過 是對還是錯
Wenn wir so tun, als wäre nichts geschehen und neu anfangen, damit es uns besser geht ist das richtig oder falsch?
能說的都說了 能做的都做了 都願意但沒改過
Alles Sagbare wurde gesagt, alles Machbare wurde getan. Wir waren beide bereit, aber haben uns nicht geändert.
能說的都說了 能做的都做了
Alles Sagbare wurde gesagt, alles Machbare wurde getan.
我說了什麼 我做了什麼
Was habe ich gesagt? Was habe ich getan?
可能你都永遠不會懂
Vielleicht wirst du es nie verstehen.
掏出我的心給你有什麼用 又不是沒努力過
Was nützt es, dir mein Herz auszuschütten? Es ist ja nicht so, als hätten wir es nicht versucht.
不是你的錯 不是我的錯
Es ist nicht deine Schuld, es ist nicht meine Schuld.
怪你不如我先想清楚 慢慢瞭解愛不是在比誰痛
Statt dir die Schuld zu geben, sollte ich es zuerst klar durchdenken. Langsam begreife ich, dass Liebe kein Wettbewerb im Leiden ist.
多用心都沒有用 怪緣分不夠
Egal wie sehr man sich bemüht, es nützt nichts. Schuld ist das fehlende Schicksal.





Авторы: David Tao, Chao Xiong Li, Ran Zhu Jing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.