無緣 - 陶喆перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我承認我也有點情緒
該好好談卻讓你離去
Ich
gebe
zu,
ich
war
auch
etwas
emotional.
Wir
hätten
vernünftig
reden
sollen,
doch
ich
ließ
dich
gehen.
改天買點什麼哄你
你就不會生氣
Ein
andermal
kaufe
ich
dir
etwas
Schönes,
dann
bist
du
nicht
mehr
böse.
一個星期都沒你消息
十七個留言都沒回應
Eine
Woche
lang
keine
Nachricht
von
dir.
Siebzehn
Nachrichten
blieben
unbeantwortet.
感覺有一點不對勁
讓我開始擔心
Ich
spüre,
dass
etwas
nicht
stimmt,
das
macht
mir
Sorgen.
我說了什麼
我做了什麼
還是問題不在誰認錯
Was
habe
ich
gesagt?
Was
habe
ich
getan?
Oder
liegt
das
Problem
nicht
daran,
wer
einen
Fehler
zugibt?
錯在那不該做的卻一直做
該說的沒有說
Der
Fehler
war,
das,
was
man
nicht
tun
sollte,
immer
wieder
zu
tun,
und
das
Nötige
ungesagt
zu
lassen.
我說了什麼
我做了什麼
你我還要騙自己多久
Was
habe
ich
gesagt?
Was
habe
ich
getan?
Wie
lange
wollen
wir
uns
noch
selbst
belügen?
如果裝若無其事重頭來過
讓我們比較好過
是對還是錯
Wenn
wir
so
tun,
als
wäre
nichts
geschehen
und
neu
anfangen,
damit
es
uns
besser
geht
– ist
das
richtig
oder
falsch?
Hey
ooh
ooh
有什麼出錯
Hey
ooh
ooh,
was
ist
schiefgelaufen?
足夠的技巧不去爭執
足夠的成熟但沒情趣
Genug
Geschick,
um
Streit
zu
vermeiden.
Genug
Reife,
aber
keine
Leidenschaft.
會是愛得不夠多
還是根本愛錯
Liegt
es
daran,
dass
die
Liebe
nicht
groß
genug
ist,
oder
war
es
von
Anfang
an
die
falsche
Liebe?
分手這念頭你有閃過
老實說我也想過很多
Der
Gedanke
an
Trennung
ist
dir
durch
den
Kopf
gegangen.
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
auch
oft
daran
gedacht.
難得但諷刺的默契
想想會更難過
Eine
seltene,
aber
ironische
Übereinstimmung.
Daran
zu
denken,
macht
es
noch
trauriger.
我說了什麼
我做了什麼
還是問題不在誰認錯
Was
habe
ich
gesagt?
Was
habe
ich
getan?
Oder
liegt
das
Problem
nicht
daran,
wer
einen
Fehler
zugibt?
錯在那不該做的一直做
該說的沒有說
Der
Fehler
war,
das,
was
man
nicht
tun
sollte,
immer
wieder
zu
tun,
und
das
Nötige
ungesagt
zu
lassen.
我說了什麼
我做了什麼
你我還要騙自己多久
Was
habe
ich
gesagt?
Was
habe
ich
getan?
Wie
lange
wollen
wir
uns
noch
selbst
belügen?
如果裝若無其事重頭來過
讓我們比較好過
是對還是錯
Wenn
wir
so
tun,
als
wäre
nichts
geschehen
und
neu
anfangen,
damit
es
uns
besser
geht
– ist
das
richtig
oder
falsch?
能說的都說了
能做的都做了
都願意但沒改過
Alles
Sagbare
wurde
gesagt,
alles
Machbare
wurde
getan.
Wir
waren
beide
bereit,
aber
haben
uns
nicht
geändert.
能說的都說了
能做的都做了
Alles
Sagbare
wurde
gesagt,
alles
Machbare
wurde
getan.
我說了什麼
我做了什麼
Was
habe
ich
gesagt?
Was
habe
ich
getan?
可能你都永遠不會懂
Vielleicht
wirst
du
es
nie
verstehen.
掏出我的心給你有什麼用
又不是沒努力過
Was
nützt
es,
dir
mein
Herz
auszuschütten?
Es
ist
ja
nicht
so,
als
hätten
wir
es
nicht
versucht.
不是你的錯
不是我的錯
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
es
ist
nicht
meine
Schuld.
怪你不如我先想清楚
慢慢瞭解愛不是在比誰痛
Statt
dir
die
Schuld
zu
geben,
sollte
ich
es
zuerst
klar
durchdenken.
Langsam
begreife
ich,
dass
Liebe
kein
Wettbewerb
im
Leiden
ist.
多用心都沒有用
怪緣分不夠
Egal
wie
sehr
man
sich
bemüht,
es
nützt
nichts.
Schuld
ist
das
fehlende
Schicksal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Tao, Chao Xiong Li, Ran Zhu Jing
Альбом
太平盛世
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.