陶喆 - 爱是什么东西 - перевод текста песни на немецкий

爱是什么东西 - 陶喆перевод на немецкий




爱是什么东西
Was ist Liebe?
爱是什么东西
Was ist Liebe?
走遍这城市 找个没你的角落
Ich laufe durch die Stadt, suche eine Ecke ohne dich.
混乱的心要一点冷静
Mein chaotisches Herz braucht etwas Ruhe.
分手说不定是现在最好的解脱
Vielleicht ist Trennung jetzt die beste Erlösung.
该对爱喊个暂停
Ich sollte die Liebe auf Pause setzen.
怎么try 心里还是搞不懂
Egal wie ich es versuche, mein Herz versteht es immer noch nicht.
想去爱 但又怕被爱伤害
Ich will lieben, aber habe Angst, durch Liebe verletzt zu werden.
不明白 怎么样才会满足
Ich verstehe nicht, wie man zufrieden sein kann.
Dont know why 想走又离你不开
Ich weiß nicht warum, ich will gehen, kann dich aber nicht verlassen.
爱是个什么东西 它到底公不公平
Was ist diese Sache, Liebe? Ist sie überhaupt fair?
爱有什么了不起 有没有都是可以
Was ist so toll an der Liebe? Ob mit oder ohne, es geht.
My my my my my my yeah
My my my my my my yeah
Lai lai lai lai lai lai
Lai lai lai lai lai lai
希望这一切
Ich hoffe, all das
只是迷茫过度期
ist nur eine Phase der Verwirrung.
爱和情欲交战在心底
Liebe und Verlangen kämpfen tief in meinem Herzen.
锁定一颗心没有想象中那么容易
Ein Herz festzuhalten ist nicht so einfach, wie ich dachte.
怎么try 有时心会被摇动
Egal wie ich es versuche, manchmal wird mein Herz erschüttert.
想去爱 但是又不敢去爱
Ich will lieben, aber traue mich nicht zu lieben.
我明白 你的沉默你的痛
Ich verstehe dein Schweigen, deinen Schmerz.
I know why 但不知道要怎么去改
Ich weiß warum, aber weiß nicht, wie ich es ändern soll.
爱是个什么东西 它是太理想主义
Was ist diese Sache, Liebe? Sie ist zu idealistisch.
爱有什么了不起 我充满许多怀疑
Was ist so toll an der Liebe? Ich bin voller Zweifel.
Da da da da da da ...
Da da da da da da ...
Yeah 难道我全做错
Yeah, habe ich alles falsch gemacht?
能否重新来过
Können wir nochmal von vorne anfangen?
爱能给我多少宽容
Wie viel Nachsicht kann die Liebe mir geben?
爱这东西 到底有什么了不起
Liebe, Liebe, Liebe, diese Sache, was ist wirklich so toll daran?
La la la 我问自己
La la la, ich frage mich selbst.
爱这东西 到底有什么了不起
Liebe, Liebe, Liebe, diese Sache, was ist wirklich so toll daran?
Bye bye bye 这个游戏
Bye bye bye, dieses Spiel.
爱是个什么东西 我一直问我自己
Was ist diese Sache, Liebe? Ich frage mich das ständig.
爱有什么了不起 那才是真理 有没有都活下去
Was ist so toll an der Liebe? Die Wahrheit ist doch: ob mit oder ohne, man lebt weiter.
爱是个什么东西 我还在问我自己
Was ist diese Sache, Liebe? Ich frage mich das immer noch.
爱有什么了不起 我不能回答 我不能回答自己
Was ist so toll an der Liebe? Ich kann es nicht beantworten, ich kann es mir selbst nicht beantworten.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.