陶喆 - 组曲:十七岁 + 二十二 - перевод текста песни на немецкий

组曲:十七岁 + 二十二 - 陶喆перевод на немецкий




组曲:十七岁 + 二十二
Medley: Siebzehn + Zweiundzwanzig
不知我怎么变了 不知她怎么变了
Ich weiß nicht, wie ich mich verändert habe, weiß nicht, wie sie sich verändert hat
我慢慢知道什么叫做忘记
Ich lerne langsam, was Vergessen bedeutet
是一种成长也好 是一种悲哀也好
Ob es Wachstum ist oder Traurigkeit
不管我多想留住回忆
Egal wie sehr ich die Erinnerung festhalten möchte
她依然随着时光淡去 MY LOVE
Sie verblasst dennoch mit der Zeit, MEINE LIEBE
因为我早已变了 因为你早已变了
Weil ich mich längst verändert habe, weil du dich längst verändert hast
我也许不会爱上现在的你
Vielleicht würde ich mich nicht in dein jetziges Ich verlieben
是没有缘分也好 是没有感觉也好
Ob es fehlendes Schicksal war oder fehlende Gefühle
不管我多么想念着你
Egal wie sehr ich dich vermisse
却知道再也无法回到那年纪
Ich weiß doch, dass wir nie mehr in dieses Alter zurückkehren können
我是个十七岁的小男孩
Ich bin ein kleiner Junge von siebzehn Jahren
我不怕面对世界变多快
Ich habe keine Angst davor, wie schnell sich die Welt verändert
做过自己觉得好傻的事
Habe Dinge getan, die ich selbst für dumm hielt
那是多么纯真的年代
Das war eine so unschuldige Zeit
那是多么纯洁的相爱
Das war eine so reine Liebe
因为我早已变了 因为你早已变了
Weil ich mich längst verändert habe, weil du dich längst verändert hast
我也许不会爱上现在的你
Vielleicht würde ich mich nicht in dein jetziges Ich verlieben
是没有缘分也好 是没有感觉也好
Ob es fehlendes Schicksal war oder fehlende Gefühle
不管我多么想念着你
Egal wie sehr ich dich vermisse
却知道再也无法回到那年纪
Ich weiß doch, dass wir nie mehr in dieses Alter zurückkehren können
春天是他最爱的季节
Der Frühling ist seine liebste Jahreszeit
当微风随意吹乱他的头发
Wenn der leichte Wind lässig sein Haar zerzaust
他并不在意身边世界的吵杂
Er kümmert sich nicht um den Lärm der Welt um ihn herum
只想著自己生命中的变化
Denkt nur über die Veränderungen in seinem eigenen Leben nach
还有十五分钟才午休
Noch fünfzehn Minuten bis zur Mittagspause
从早到晚没有想像中那么好过
Von morgens bis abends ist es nicht so gut gelaufen wie gedacht
安定的日子不一定就是幸福
Ein stabiles Leben bedeutet nicht unbedingt Glück
忘不掉他在心里做过的梦
Kann den Traum nicht vergessen, den er in seinem Herzen hatte
他今年农历三月六号刚满二十二
Er ist dieses Jahr am sechsten Tag des dritten Mondmonats gerade zweiundzwanzig geworden
刚甩掉课本要离开家看看这世界
Hat gerade die Lehrbücher weggeworfen, will von zu Hause weg, um die Welt zu sehen
却发现许多烦恼要面对
Doch entdeckt, dass viele Sorgen auf ihn warten
Oh yeah
Oh yeah
他常会想望能回到那年他一十二
Er wünscht sich oft, er könnte in das Jahr zurückkehren, als er zwölf war
只需要好好上学生活单纯没忧愁
Musste nur gut zur Schule gehen, das Leben war einfach, ohne Sorgen
他一直满怀希望
Er war immer voller Hoffnung
九月天气还是有点热
Im September ist das Wetter immer noch etwas heiß
他想公车再不来就走一走路
Er denkt, wenn der Bus nicht bald kommt, geht er eben ein Stück zu Fuß
他开始明白等待未必有结果
Er beginnt zu verstehen, dass Warten nicht unbedingt ein Ergebnis bringt
一个人也能走上梦的旅途
Auch alleine kann man sich auf die Reise zum Traum begeben
他今年农历三月六号刚满二十二
Er ist dieses Jahr am sechsten Tag des dritten Mondmonats gerade zweiundzwanzig geworden
刚甩掉课本要离开家看看这世界
Hat gerade die Lehrbücher weggeworfen, will von zu Hause weg, um die Welt zu sehen
却发现许多烦恼要面对
Doch entdeckt, dass viele Sorgen auf ihn warten
Oh yeah
Oh yeah
他常会想望能回到那年他一十二
Er wünscht sich oft, er könnte in das Jahr zurückkehren, als er zwölf war
只需要好好上学生活单纯没忧愁
Musste nur gut zur Schule gehen, das Leben war einfach, ohne Sorgen
他还笑着满怀希望
Er lächelte noch voller Hoffnung
人生偶尔会走上一条陌路
Manchmal führt das Leben auf einen unbekannten Pfad
像是没有指标的地图
Wie eine Landkarte ohne Wegweiser
别让他们说你该知足
Lass sie nicht sagen, du solltest zufrieden sein
只有你知道什么是你的幸福
Nur du weißt, was dein Glück ist
他常会想望能回到那年他一十二
Er wünscht sich oft, er könnte in das Jahr zurückkehren, als er zwölf war
只需要好好上学 什么都不用想
Musste nur gut zur Schule gehen, musste an nichts denken
他笑著想着她的未来
Er lächelt und denkt an seine Zukunft
他常会想望能回到那年他一十二
Er wünscht sich oft, er könnte in das Jahr zurückkehren, als er zwölf war
只需要好好上学生活单纯没忧愁
Musste nur gut zur Schule gehen, das Leben war einfach, ohne Sorgen
他笑著想过未来 他应该得到幸福
Er lächelt, hat an die Zukunft gedacht, er sollte Glück finden
如此的简单的梦 有没有实现
Ist solch ein einfacher Traum wahr geworden?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.