Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
组曲:十七岁 + 二十二
Medley: Siebzehn + Zweiundzwanzig
不知我怎么变了
不知她怎么变了
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
verändert
habe,
weiß
nicht,
wie
sie
sich
verändert
hat
我慢慢知道什么叫做忘记
Ich
lerne
langsam,
was
Vergessen
bedeutet
是一种成长也好
是一种悲哀也好
Ob
es
Wachstum
ist
oder
Traurigkeit
不管我多想留住回忆
Egal
wie
sehr
ich
die
Erinnerung
festhalten
möchte
她依然随着时光淡去
MY
LOVE
Sie
verblasst
dennoch
mit
der
Zeit,
MEINE
LIEBE
因为我早已变了
因为你早已变了
Weil
ich
mich
längst
verändert
habe,
weil
du
dich
längst
verändert
hast
我也许不会爱上现在的你
Vielleicht
würde
ich
mich
nicht
in
dein
jetziges
Ich
verlieben
是没有缘分也好
是没有感觉也好
Ob
es
fehlendes
Schicksal
war
oder
fehlende
Gefühle
不管我多么想念着你
Egal
wie
sehr
ich
dich
vermisse
却知道再也无法回到那年纪
Ich
weiß
doch,
dass
wir
nie
mehr
in
dieses
Alter
zurückkehren
können
我是个十七岁的小男孩
Ich
bin
ein
kleiner
Junge
von
siebzehn
Jahren
我不怕面对世界变多快
Ich
habe
keine
Angst
davor,
wie
schnell
sich
die
Welt
verändert
做过自己觉得好傻的事
Habe
Dinge
getan,
die
ich
selbst
für
dumm
hielt
那是多么纯真的年代
Das
war
eine
so
unschuldige
Zeit
那是多么纯洁的相爱
Das
war
eine
so
reine
Liebe
因为我早已变了
因为你早已变了
Weil
ich
mich
längst
verändert
habe,
weil
du
dich
längst
verändert
hast
我也许不会爱上现在的你
Vielleicht
würde
ich
mich
nicht
in
dein
jetziges
Ich
verlieben
是没有缘分也好
是没有感觉也好
Ob
es
fehlendes
Schicksal
war
oder
fehlende
Gefühle
不管我多么想念着你
Egal
wie
sehr
ich
dich
vermisse
却知道再也无法回到那年纪
Ich
weiß
doch,
dass
wir
nie
mehr
in
dieses
Alter
zurückkehren
können
春天是他最爱的季节
Der
Frühling
ist
seine
liebste
Jahreszeit
当微风随意吹乱他的头发
Wenn
der
leichte
Wind
lässig
sein
Haar
zerzaust
他并不在意身边世界的吵杂
Er
kümmert
sich
nicht
um
den
Lärm
der
Welt
um
ihn
herum
只想著自己生命中的变化
Denkt
nur
über
die
Veränderungen
in
seinem
eigenen
Leben
nach
还有十五分钟才午休
Noch
fünfzehn
Minuten
bis
zur
Mittagspause
从早到晚没有想像中那么好过
Von
morgens
bis
abends
ist
es
nicht
so
gut
gelaufen
wie
gedacht
安定的日子不一定就是幸福
Ein
stabiles
Leben
bedeutet
nicht
unbedingt
Glück
忘不掉他在心里做过的梦
Kann
den
Traum
nicht
vergessen,
den
er
in
seinem
Herzen
hatte
他今年农历三月六号刚满二十二
Er
ist
dieses
Jahr
am
sechsten
Tag
des
dritten
Mondmonats
gerade
zweiundzwanzig
geworden
刚甩掉课本要离开家看看这世界
Hat
gerade
die
Lehrbücher
weggeworfen,
will
von
zu
Hause
weg,
um
die
Welt
zu
sehen
却发现许多烦恼要面对
Doch
entdeckt,
dass
viele
Sorgen
auf
ihn
warten
他常会想望能回到那年他一十二
Er
wünscht
sich
oft,
er
könnte
in
das
Jahr
zurückkehren,
als
er
zwölf
war
只需要好好上学生活单纯没忧愁
Musste
nur
gut
zur
Schule
gehen,
das
Leben
war
einfach,
ohne
Sorgen
他一直满怀希望
Er
war
immer
voller
Hoffnung
九月天气还是有点热
Im
September
ist
das
Wetter
immer
noch
etwas
heiß
他想公车再不来就走一走路
Er
denkt,
wenn
der
Bus
nicht
bald
kommt,
geht
er
eben
ein
Stück
zu
Fuß
他开始明白等待未必有结果
Er
beginnt
zu
verstehen,
dass
Warten
nicht
unbedingt
ein
Ergebnis
bringt
一个人也能走上梦的旅途
Auch
alleine
kann
man
sich
auf
die
Reise
zum
Traum
begeben
他今年农历三月六号刚满二十二
Er
ist
dieses
Jahr
am
sechsten
Tag
des
dritten
Mondmonats
gerade
zweiundzwanzig
geworden
刚甩掉课本要离开家看看这世界
Hat
gerade
die
Lehrbücher
weggeworfen,
will
von
zu
Hause
weg,
um
die
Welt
zu
sehen
却发现许多烦恼要面对
Doch
entdeckt,
dass
viele
Sorgen
auf
ihn
warten
他常会想望能回到那年他一十二
Er
wünscht
sich
oft,
er
könnte
in
das
Jahr
zurückkehren,
als
er
zwölf
war
只需要好好上学生活单纯没忧愁
Musste
nur
gut
zur
Schule
gehen,
das
Leben
war
einfach,
ohne
Sorgen
他还笑着满怀希望
Er
lächelte
noch
voller
Hoffnung
人生偶尔会走上一条陌路
Manchmal
führt
das
Leben
auf
einen
unbekannten
Pfad
像是没有指标的地图
Wie
eine
Landkarte
ohne
Wegweiser
别让他们说你该知足
Lass
sie
nicht
sagen,
du
solltest
zufrieden
sein
只有你知道什么是你的幸福
Nur
du
weißt,
was
dein
Glück
ist
他常会想望能回到那年他一十二
Er
wünscht
sich
oft,
er
könnte
in
das
Jahr
zurückkehren,
als
er
zwölf
war
只需要好好上学
什么都不用想
Musste
nur
gut
zur
Schule
gehen,
musste
an
nichts
denken
他笑著想着她的未来
Er
lächelt
und
denkt
an
seine
Zukunft
他常会想望能回到那年他一十二
Er
wünscht
sich
oft,
er
könnte
in
das
Jahr
zurückkehren,
als
er
zwölf
war
只需要好好上学生活单纯没忧愁
Musste
nur
gut
zur
Schule
gehen,
das
Leben
war
einfach,
ohne
Sorgen
他笑著想过未来
他应该得到幸福
Er
lächelt,
hat
an
die
Zukunft
gedacht,
er
sollte
Glück
finden
如此的简单的梦
有没有实现
Ist
solch
ein
einfacher
Traum
wahr
geworden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.