陶喆 - 组曲:十七岁 + 二十二 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陶喆 - 组曲:十七岁 + 二十二




组曲:十七岁 + 二十二
Попурри: Семнадцать + Двадцать два
不知我怎么变了 不知她怎么变了
Не знаю, как изменился я, не знаю, как изменилась ты.
我慢慢知道什么叫做忘记
Постепенно я узнал, что такое забывать.
是一种成长也好 是一种悲哀也好
Назвать ли это взрослением или печалью,
不管我多想留住回忆
Как бы я ни старался сохранить воспоминания,
她依然随着时光淡去 MY LOVE
Они все равно блекнут со временем, моя любовь.
因为我早已变了 因为你早已变了
Ведь я уже изменился, ведь ты уже изменилась.
我也许不会爱上现在的你
Возможно, я бы не смог полюбить тебя такой, какая ты сейчас.
是没有缘分也好 是没有感觉也好
Назвать ли это отсутствием судьбы или отсутствием чувств,
不管我多么想念着你
Как бы я ни тосковал по тебе,
却知道再也无法回到那年纪
Я знаю, что уже не смогу вернуться в ту пору.
我是个十七岁的小男孩
Я был семнадцатилетним мальчишкой,
我不怕面对世界变多快
Мне было не страшно, как быстро меняется мир.
做过自己觉得好傻的事
Я делал то, что казалось мне глупым,
那是多么纯真的年代
То были такие невинные времена,
那是多么纯洁的相爱
То была такая чистая любовь.
因为我早已变了 因为你早已变了
Ведь я уже изменился, ведь ты уже изменилась.
我也许不会爱上现在的你
Возможно, я бы не смог полюбить тебя такой, какая ты сейчас.
是没有缘分也好 是没有感觉也好
Назвать ли это отсутствием судьбы или отсутствием чувств,
不管我多么想念着你
Как бы я ни тосковал по тебе,
却知道再也无法回到那年纪
Я знаю, что уже не смогу вернуться в ту пору.
春天是他最爱的季节
Весна - его любимое время года.
当微风随意吹乱他的头发
Когда легкий ветерок треплет его волосы,
他并不在意身边世界的吵杂
Его не волнует шум окружающего мира,
只想著自己生命中的变化
Он думает только о переменах в своей жизни.
还有十五分钟才午休
Осталось пятнадцать минут до обеда,
从早到晚没有想像中那么好过
С утра и до вечера не так уж и сладко,
安定的日子不一定就是幸福
Спокойная жизнь - не всегда счастье,
忘不掉他在心里做过的梦
Он не может забыть сны, которые видел.
他今年农历三月六号刚满二十二
Ему исполнилось двадцать два шестого марта по лунному календарю,
刚甩掉课本要离开家看看这世界
Он только что бросил учебу и хочет посмотреть мир,
却发现许多烦恼要面对
Но обнаруживает, что ему предстоит столкнуться со многими проблемами.
Oh yeah
О да,
他常会想望能回到那年他一十二
Он часто мечтает вернуться в то время, когда ему было двенадцать,
只需要好好上学生活单纯没忧愁
Нужно было просто учиться, жить простой жизнью без забот.
他一直满怀希望
Он все еще полон надежд.
九月天气还是有点热
В сентябре все еще немного жарко,
他想公车再不来就走一走路
Он думает, что если автобус не придет, то он прогуляется пешком,
他开始明白等待未必有结果
Он начинает понимать, что ожидание не всегда приносит результат,
一个人也能走上梦的旅途
Можно идти к своей мечте и в одиночку.
他今年农历三月六号刚满二十二
Ему исполнилось двадцать два шестого марта по лунному календарю,
刚甩掉课本要离开家看看这世界
Он только что бросил учебу и хочет посмотреть мир,
却发现许多烦恼要面对
Но обнаруживает, что ему предстоит столкнуться со многими проблемами.
Oh yeah
О да,
他常会想望能回到那年他一十二
Он часто мечтает вернуться в то время, когда ему было двенадцать,
只需要好好上学生活单纯没忧愁
Нужно было просто учиться, жить простой жизнью без забот.
他还笑着满怀希望
Он все еще улыбается и полон надежд.
人生偶尔会走上一条陌路
Иногда в жизни мы сворачиваем на незнакомую дорогу,
像是没有指标的地图
Как будто на карте нет никаких указателей.
别让他们说你该知足
Не позволяй им говорить тебе, что ты должен быть доволен,
只有你知道什么是你的幸福
Только ты знаешь, что такое счастье.
他常会想望能回到那年他一十二
Он часто мечтает вернуться в то время, когда ему было двенадцать,
只需要好好上学 什么都不用想
Нужно было просто учиться, ни о чем не думать.
他笑著想着她的未来
Он с улыбкой думает о ее будущем.
他常会想望能回到那年他一十二
Он часто мечтает вернуться в то время, когда ему было двенадцать,
只需要好好上学生活单纯没忧愁
Нужно было просто учиться, жить простой жизнью без забот.
他笑著想过未来 他应该得到幸福
Он с улыбкой думал о будущем, он должен быть счастлив.
如此的简单的梦 有没有实现
Осуществилась ли эта простая мечта?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.