Текст и перевод песни 陶喆 - 討厭紅樓夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
討厭紅樓夢
Ненавижу "Сон в красном тереме"
Oh
yeah
e
yeah
oh
oh
yeah
yeah
О
да,
э,
да,
о,
о,
да,
да
妳說妳被愛情傷太多
Ты
говоришь,
что
тебя
слишком
часто
ранили
в
любви,
我也懂妳說的那種難過
Я
понимаю
ту
печаль,
о
которой
ты
говоришь.
歡迎加入失戀共和國
Добро
пожаловать
в
республику
разбитых
сердец.
勾心鬥角為男人而活
Интриги,
борьба
за
мужчин
- вот
ради
чего
вы
живете,
一顆心在他身上掛著
Сердце,
привязанное
к
нему,
他們又回報了妳什麼
А
что
они
вам
дают
взамен?
妳說你討厭紅樓夢裡女生的柔弱
Ты
говоришь,
что
ненавидишь
слабость
девушек
из
"Сна
в
красном
тереме",
堅強又會被說成冷漠
А
силу
принимают
за
холодность.
我說妹妹你別再給自己折磨
Сестренка,
говорю
тебе,
хватит
себя
мучить,
想太多
其實愛
Не
надо
много
думать,
ведь
любовь
可以又簡單又輕鬆
Может
быть
простой
и
легкой.
ㄅ
ㄆ
ㄇ
ㄈ
ㄉ
ㄊ
ㄋ
ㄌ
Б
П
М
Ф
Д
Т
Н
Л
Come
on
let's
fall
in
love
that's
right
Давай
просто
влюбимся,
вот
так,
就這麼簡單
這麽簡單
Это
так
просто,
так
просто.
一
二
三
四
Five
Six
Seven
Eight
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь,
愛沒有什麼不對
No
No
快進我棉被
Нет
ничего
плохого
в
любви,
нет,
нет,
залезай
скорее
ко
мне
под
одеяло!
Come
on
let's
play...
Давай,
давай
поиграем...
妳說你把愛情看透了
Ты
говоришь,
что
ты
любовь
насквозь
видишь,
就當作是人生的功課
Что
это
просто
жизненный
урок,
寧願享受一個人寂寞
(打個電話給我吧)
Что
лучше
наслаждаться
одиночеством
(позвони
мне).
就一起在沙發上賴著
Будем
вместе
валяться
на
диване,
我們決定對愛放把火
Мы
решим
поджечь
любовь,
推翻愛情無聊的規則
Перевернем
скучные
правила
любви.
妳說你討厭紅樓夢裡女生一百多
Ты
говоришь,
что
ненавидишь
"Сон
в
красном
тереме",
где
больше
сотни
девушек,
得到幸福的卻沒幾個
А
счастливы
из
них
единицы.
我說妹妹你別再給自己折磨
Сестренка,
говорю
тебе,
хватит
себя
мучить,
想太多
其實愛
Не
надо
много
думать,
ведь
любовь
可以又簡單又輕鬆
Может
быть
простой
и
легкой.
ㄅ
ㄆ
ㄇ
ㄈ
ㄉ
ㄊ
ㄋ
ㄌ
Б
П
М
Ф
Д
Т
Н
Л
Come
on
let's
fall
in
love
Давай
просто
влюбимся,
Woo
一
二
三
四
Five
Six
Seven
Eight
Ву!
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь,
愛沒有什麼不對
No
No
快進我棉被
Yeah...
Нет
ничего
плохого
в
любви,
нет,
нет,
залезай
скорее
ко
мне
под
одеяло!
Да...
C'mon
baby
let's
fall
in
love
ok
Давай,
детка,
давай
просто
влюбимся,
хорошо?
妳不要再一直去想我們配不配
Перестань
думать
о
том,
подходим
ли
мы
друг
другу,
我不會搞的妳蹦
只會搞的妳跳
Я
не
сделаю
тебе
больно,
только
заставлю
танцевать,
大不了明天早上起床妳會有一點累
В
худшем
случае,
ты
проснешься
немного
уставшей.
C'mon
浪費
這眼淚
還能怪誰
Давай,
не
трать
эти
слезы,
кого
ты
обвинишь?
別再像寶玉黛玉的結局那麼可悲
Не
повторяй
трагический
финал
Баоюя
и
Дайюя,
不用去後悔
怕犯規
這友誼賽沒不對
Не
нужно
сожалеть,
бояться
фолить,
в
этом
товарищеском
матче
нет
ничего
плохого,
只要妳
會願意
去跟我鑽進棉被
Если
ты
только
согласишься
залезть
со
мной
под
одеяло.
ㄅ
ㄆ
ㄇ
ㄈ
ㄉ
ㄊ
ㄋ
ㄌ
Б
П
М
Ф
Д
Т
Н
Л
Come
on
let's
fall
in
love
Давай
просто
влюбимся,
一
二
三
四
Five
Six
Seven
Eight
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь,
愛沒有什麼不對
快進我棉被
Нет
ничего
плохого
в
любви,
залезай
ко
мне
под
одеяло.
ㄅ
ㄆ
ㄇ
ㄈ
ㄉ
ㄊ
ㄋ
ㄌ
Б
П
М
Ф
Д
Т
Н
Л
Come
on
let's
fall
in
love
Давай
просто
влюбимся,
一
二
三
四
Five
Six
Seven
Eight
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь,
愛沒有什麼不對
快進我棉被
Нет
ничего
плохого
в
любви,
залезай
ко
мне
под
одеяло.
ㄅ
ㄆ
ㄇ
ㄈ
ㄉ
ㄊ
ㄋ
ㄌ
Б
П
М
Ф
Д
Т
Н
Л
Come
on
let's
fall
in
love
Давай
просто
влюбимся,
Woo
一
二
三
四
Five
Six
Seven
Eight
Ву!
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Tao Zhe, Wa Wa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.