陶喆 - 飛機場的10:30 - Demo Version - перевод текста песни на немецкий

飛機場的10:30 - Demo Version - 陶喆перевод на немецкий




飛機場的10:30 - Demo Version
Flughafen um 10:30 - Demo Version
10:30的飛機快要到了
Das Flugzeug um 10:30 Uhr kommt gleich an
可是公路車子還好多
Aber auf der Autobahn ist noch so viel Verkehr
你告訴我你需要一點空間
Du sagtest mir, du brauchst etwas Freiraum
需要呼吸你這邊的空氣
Musst die Luft hier bei dir atmen
飛機場的人群擠得滿滿
Die Menschenmenge am Flughafen ist riesig
看來看去每一個裡都有你
Ich schaue mich um, und in jedem sehe ich dich
我喝來喝去可樂
Ich trinke und trinke Cola
還是要剩一點
Lasse aber immer einen Rest übrig
剩一點給你
Einen Rest für dich
Oh yeah for my baby
Oh yeah, für mein Baby
一年前的我們
Wir vor einem Jahr
過的那麼快樂
Waren so glücklich
你有我的大的理由 baby
Du bist mein großer Grund, Baby
Even even leaving you are so so right
Auch wenn, auch wenn dein Gehen so, so richtig ist
And I wanna told you baby
Und ich wollte dir sagen, Baby
And I never don′t wanna leaving
Und ich will niemals gehen
MAYBE BABY BABY BABY...
VIELLEICHT BABY BABY BABY...
(The problem is)
(Das Problem ist)
其實能活著就是我愛你太多 baby
Eigentlich ist das Problem, dass ich dich zu sehr liebe, Baby
是你要給我愛
Du bist es, die mir Liebe geben soll
是這樣你給來
So gibst du sie mir
Baby baby oh baby be my baby
Baby Baby oh Baby, sei mein Baby
10:30 的飛機已經到了
Das Flugzeug um 10:30 Uhr ist schon gelandet
可是你的影子沒出現
Aber dein Schatten ist nicht erschienen
我想你可能在等待你的行李
Ich denke, du wartest vielleicht auf dein Gepäck
和你的紅色和白色皮衣
Und deine rot-weiße Lederjacke
飛機場的人走得差不多
Die Leute am Flughafen sind fast alle weg
我的可樂也喝得差不多
Meine Cola ist auch fast leer
我看著名單上沒有你的名字
Ich sehe auf der Liste, dein Name ist nicht drauf
沒有你的影子
Kein Schatten von dir
Oh no you not coming home
Oh nein, du kommst nicht nach Hause
一年前的我們
Wir vor einem Jahr
過得這麼快樂
Waren so glücklich
Even other never make me
Auch wenn keine andere mich je so fühlen lässt
Even other lover giving too much baby
Auch wenn eine andere Liebende zu viel gibt, Baby
'Cause I want another baby
Denn ich will dich, Baby
And I love you too much baby
Und ich liebe dich zu sehr, Baby
MAYBE BABY BABY BABY...
VIELLEICHT BABY BABY BABY...
(The problem is)
(Das Problem ist)
其實我對是我愛你太多 baby
Eigentlich ist bei mir das Problem, dass ich dich zu sehr liebe, Baby
Even things alright
Auch wenn die Dinge in Ordnung sind
′Cause everything's alright
Denn alles ist in Ordnung
BABY BABY BABY...
BABY BABY BABY...
(The problem is)
(Das Problem ist)
其實我want的愛是我愛你太多baby
Eigentlich ist das Problem mit der Liebe, die ich will, dass ich dich zu sehr liebe, Baby
Even things alright
Auch wenn die Dinge in Ordnung sind
你讓我離不開
Du machst, dass ich nicht gehen kann
BABY BABY BABY...
BABY BABY BABY...
1:30 的我在開車回家
Um 1:30 fahre ich nach Hause
到境的機場好少
Die Umgebung des Flughafens ist ziemlich leer
我想來想去想到我的頭都痛
Ich denke hin und her, bis mir der Kopf weh tut
Oh don't think too much
Oh, denk nicht zu viel nach
MAYBE BABY BABY BABY...
VIELLEICHT BABY BABY BABY...
(The problem is)
(Das Problem ist)
其實我want的愛是我愛的too much baby
Eigentlich ist das Problem mit der Liebe, die ich will, dass ich zu sehr liebe, Baby
我都全明白
Ich verstehe das alles
So everything′s alright
Also ist alles in Ordnung
MAYBE BABY BABY BABY too much baby
VIELLEICHT BABY BABY BABY zu sehr, Baby
BABY BABY BABY...
BABY BABY BABY...
(The problem is)
(Das Problem ist)
其實我want的愛是我愛你太多 baby...
Eigentlich ist das Problem mit der Liebe, die ich will, dass ich dich zu sehr liebe, Baby...





Авторы: David Tao Zhe, Wa Wa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.