Текст и перевод песни 陶晶瑩 - 不失浪漫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妳好可愛
十七八歲那麼無害
Ты
такая
милая,
в
свои
семнадцать-восемнадцать
такая
беззаботная,
輕巧書包
藏滿坦率
說愛不拐彎
В
лёгком
рюкзачке
– вся
твоя
прямота,
говоришь
о
любви
без
утайки.
交往也像則動態
Отношения
– как
пост
в
соцсетях.
我的驚嘆
來自看愛時空變換
Мое
удивление
– от
наблюдения
за
тем,
как
меняется
восприятие
любви
во
времени.
從前情書
暗示疑猜
像世紀遺產
Раньше
любовные
письма,
намеки,
догадки
– как
наследие
веков.
我也難為情
說來示範
Мне
даже
неловко
показывать,
как
это
было.
其實我反而羨慕妳
能衷於自己的情感
На
самом
деле,
я,
скорее,
завидую
тебе,
что
ты
можешь
быть
верна
своим
чувствам.
妳的自在
儘管專注愛
Твоя
свобода,
твоя
сосредоточенность
на
любви,
天真呀
能對抗困難
趕走傷害
Твоя
наивность
способна
противостоять
трудностям,
прогонять
боль.
我的心態
擔心變期待
Мои
тревоги
превращаются
в
ожидания.
年輕啊
讓青澀的戀愛
不失浪漫
Молодость
делает
твою
юную
любовь
такой
романтичной,
或好或壞
不失浪漫
Хорошей
или
плохой,
но
не
теряющей
романтики.
怎麼去愛
問題美在沒有答案
Как
любить?
Прелесть
вопроса
в
том,
что
нет
ответа.
我說緣份
你說奇怪
為何不勇敢
Я
говорю
о
судьбе,
ты
– о
странностях,
спрашиваешь,
почему
я
не
смелее.
我和妳對看
同時笑開
Мы
смотрим
друг
на
друга
и
одновременно
смеёмся.
其實妳反而教會我
矜持它原來非必然
На
самом
деле,
ты,
скорее,
учишь
меня,
что
сдержанность
не
обязательна.
妳的自在
儘管專注愛
Твоя
свобода,
твоя
сосредоточенность
на
любви,
天真呀
能對抗困難
趕走傷害
Твоя
наивность
способна
противостоять
трудностям,
прогонять
боль.
我的心態
擔心變期待
Мои
тревоги
превращаются
в
ожидания.
年輕啊
讓青澀的戀愛
不失浪漫
Молодость
делает
твою
юную
любовь
такой
романтичной.
妳的自在
儘管專注愛
Твоя
свобода,
твоя
сосредоточенность
на
любви,
天真呀
能對抗困難
趕走傷害
Твоя
наивность
способна
противостоять
трудностям,
прогонять
боль.
我的心態
擔心變期待
Мои
тревоги
превращаются
в
ожидания.
年輕啊
讓青澀的戀愛
不失浪漫
Молодость
делает
твою
юную
любовь
такой
романтичной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 劉偉德
Альбом
謝謝 陶晶瑩
дата релиза
03-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.