陶晶瑩 - 依然想你(周惠) - перевод текста песни на немецкий

依然想你(周惠) - 陶晶瑩перевод на немецкий




依然想你(周惠)
Ich denke immer noch an dich
不变的我 是否真的可以换得你真情意
Kann ich, die ich unverändert bin, wirklich deine wahre Zuneigung verdienen?
多变的你 如何让我相信世界上有奇迹
Wie kannst du, der so wechselhaft ist, mich an Wunder auf der Welt glauben lassen?
我害怕孤单 盼望身边有你
Ich fürchte die Einsamkeit, sehne mich danach, dich an meiner Seite zu haben.
今夜你到哪里去
Wo gehst du heute Nacht hin?
我不安的心 只有你能抚平
Mein unruhiges Herz, nur du kannst es beruhigen.
我需要有你靠近
Ich brauche dich in meiner Nähe.
我最恨空虚冷清 却总在梦中惊醒
Ich hasse Leere und Kälte am meisten, doch schrecke immer aus Träumen auf.
然后独自面对天明 可是Baby
Und sehe dann allein dem Morgen entgegen, aber Baby
我依然相信了你 我依然接受了你
Ich habe dir trotzdem geglaubt, ich habe dich trotzdem akzeptiert.
你让我以为 所有悲伤将会过去
Du hast mich glauben lassen, aller Kummer würde vergehen.
你和我终会再相聚
Du und ich würden uns schließlich wiedersehen.
就这样原谅了你 就这样相信了你
Einfach so habe ich dir vergeben, einfach so habe ich dir geglaubt.
爱你若梦呓 我却依然无法逃避
Dich zu lieben ist wie im Traum, doch ich kann dem immer noch nicht entkommen.
经过了这些以后 依然想你
Nach allem, was geschehen ist, denke ich immer noch an dich.
我害怕孤单 盼望身边有你
Ich fürchte die Einsamkeit, sehne mich danach, dich an meiner Seite zu haben.
今夜你到哪里去
Wo gehst du heute Nacht hin?
我不安的心 只有你能抚平
Mein unruhiges Herz, nur du kannst es beruhigen.
我需要有你靠近
Ich brauche dich in meiner Nähe.
我最恨空虚冷清 却总在梦中惊醒
Ich hasse Leere und Kälte am meisten, doch schrecke immer aus Träumen auf.
然后独自面对天明 可是Baby
Und sehe dann allein dem Morgen entgegen, aber Baby
我依然相信了你 我依然接受了你
Ich habe dir trotzdem geglaubt, ich habe dich trotzdem akzeptiert.
你让我以为 所有悲伤将会过去
Du hast mich glauben lassen, aller Kummer würde vergehen.
你和我终会再相聚
Du und ich würden uns schließlich wiedersehen.
就这样原谅了你 就这样相信了你
Einfach so habe ich dir vergeben, einfach so habe ich dir geglaubt.
爱你若梦呓 我却依然无法逃避
Dich zu lieben ist wie im Traum, doch ich kann dem immer noch nicht entkommen.
经过了这些以后 依然想你
Nach allem, was geschehen ist, denke ich immer noch an dich.
我依然相信了你 我依然接受了你
Ich habe dir trotzdem geglaubt, ich habe dich trotzdem akzeptiert.
你让我以为 所有悲伤将会过去
Du hast mich glauben lassen, aller Kummer würde vergehen.
你和我终会再相聚
Du und ich würden uns schließlich wiedersehen.
就这样原谅了你 就这样相信了你
Einfach so habe ich dir vergeben, einfach so habe ich dir geglaubt.
爱你若梦呓 我却依然无法逃避
Dich zu lieben ist wie im Traum, doch ich kann dem immer noch nicht entkommen.
经过了这些以后 依然想你
Nach allem, was geschehen ist, denke ich immer noch an dich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.