Текст и перевод песни 陶晶瑩 - 兩個寂寞
°.﹒‧°∴°°
兩個寂寞
合唱:(Rap)Johnny
°.﹒‧°∴°
★
°.﹒‧°∴°°
Two
Loneliness
Chorus:
(Rap)Johnny
°.﹒‧°∴°
★
拿起了紅蘋果
放在嘴巴咬一口
咬出了一個缺口
排遣這寂寞
I
took
a
red
apple
and
took
a
bite
of
it,
leaving
a
notch
in
it,
to
relieve
this
loneliness
再咬一口蘋果
多出了一個缺口
還是一樣的結果
一樣的寂寞
Another
bite
of
the
apple,
leaving
another
notch
in
it,
still
the
same
result,
the
same
loneliness
站在鏡子(站在鏡子)前面轉身
眼前多了一個分身
Standing
in
front
of
the
mirror
(standing
in
front
of
the
mirror)
turning
around
and
seeing
another
version
of
myself
站在鏡子前面轉身
眼前多了一個
Standing
in
front
of
the
mirror
turning
around
and
seeing
another
兩個女人兩個世界的寂寞
一左一右在等待著什麼
Two
women,
two
worlds
of
loneliness,
waiting
on
either
side
for
something
窗外的細雨無聲無息飄落
將美麗化成了彩虹
The
gentle
rain
outside
falls
silently,
turning
the
beauty
into
a
rainbow
°.﹒‧°∴°°
°.﹒‧°∴°
★
°.﹒‧°∴°°
°.﹒‧°∴°
★
拿起了紅蘋果
放在嘴巴咬一口
咬出了一個缺口
排遣這寂寞
I
took
a
red
apple
and
took
a
bite
of
it,
leaving
a
notch
in
it,
to
relieve
this
loneliness
再咬一口蘋果
多出了一個缺口
還是一樣的結果
一樣的寂寞
Another
bite
of
the
apple,
leaving
another
notch
in
it,
still
the
same
result,
the
same
loneliness
站在鏡子(站在鏡子)前面轉身
眼前多了一個分身
Standing
in
front
of
the
mirror
(standing
in
front
of
the
mirror)
turning
around
and
seeing
another
version
of
myself
站在鏡子前面轉身
眼前多了一個
Standing
in
front
of
the
mirror
turning
around
and
seeing
another
兩個女人兩個世界的寂寞
一左一右在等待著什麼
Two
women,
two
worlds
of
loneliness,
waiting
on
either
side
for
something
窗外的細雨無聲無息飄落
將美麗化成了彩虹
The
gentle
rain
outside
falls
silently,
turning
the
beauty
into
a
rainbow
Rap:
我又夢見
我在某個角落
我感覺這孤獨
Rap:
I
dream
again,
I'm
in
some
corner,
I
feel
this
loneliness
一天一天在將呼吸減弱
心跳變弱
直到有天沒有力氣再去感動
Day
by
day,
my
breath
weakens,
my
heart
beats
slower,
until
one
day
I
have
no
more
strength
to
be
moved
我不想這樣過下去
這不是我
我猜想愛情到底躲在哪個角落
I
don't
want
to
live
like
this,
this
isn't
me,
I
wonder
where
love
is
hiding
我不想讓孤獨再一直將我傷分析
愛的位置愛的蹤跡愛的座標
I
don't
want
loneliness
to
keep
hurting
me,
I'm
analyzing
the
location,
the
traces,
and
the
coordinates
of
love
(台語)哪擱算抹出來
只好繼續夢下去
(Hokkien)Can't
figure
it
out,
so
I'll
just
keep
dreaming
°.﹒‧°∴°°
°.﹒‧°∴°
★
°.﹒‧°∴°°
°.﹒‧°∴°
★
兩個女人兩個世界的寂寞
一左一右在等待著什麼
Two
women,
two
worlds
of
loneliness,
waiting
on
either
side
for
something
窗外的細雨無聲無息飄落
將美麗化成了彩虹
The
gentle
rain
outside
falls
silently,
turning
the
beauty
into
a
rainbow
兩個女人兩個世界的寂寞
一左一右在等待著什麼
Two
women,
two
worlds
of
loneliness,
waiting
on
either
side
for
something
窗外的細雨無聲無息飄落
將美麗化成了彩虹
The
gentle
rain
outside
falls
silently,
turning
the
beauty
into
a
rainbow
Rap:
我又夢見
我在某個角落
我感覺這孤獨
Rap:
I
dream
again,
I'm
in
some
corner,
I
feel
this
loneliness
一天一天在將呼吸減弱
心跳變弱
直到有天沒有力氣再去感動
Day
by
day,
my
breath
weakens,
my
heart
beats
slower,
until
one
day
I
have
no
more
strength
to
be
moved
我不想這樣過下去
這不是我
我猜想愛情到底躲在哪個角落
I
don't
want
to
live
like
this,
this
isn't
me,
I
wonder
where
love
is
hiding
我不想讓孤獨再一直將我傷分析
愛的位置愛的蹤跡愛的座標
I
don't
want
loneliness
to
keep
hurting
me,
I'm
analyzing
the
location,
the
traces,
and
the
coordinates
of
love
(台語)哪擱算抹出來
只好繼續夢下去
(Hokkien)Can't
figure
it
out,
so
I'll
just
keep
dreaming
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chieh-lun Chou, Liao Shi Xian
Альбом
青春
дата релиза
14-05-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.