Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷冷的月光下
Unter
dem
kalten
Mondlicht
一个人走著走著
gehe
ich
allein,
immer
weiter,
想起你说的话
erinnere
mich
an
deine
Worte,
怎么不心伤
wie
könnte
mein
Herz
nicht
schmerzen?
风吹过那花墙
Der
Wind
weht
über
jene
Blumenwand,
粉楞楞晃著晃著
zartrosa
wiegt
sie
sich
sacht,
想起你的体温
erinnere
mich
an
deine
Körperwärme,
怎么不向往
wie
könnte
ich
mich
nicht
danach
sehnen?
我说
我愿意为你
Ich
sagte,
ich
bin
bereit
für
dich
献上一片海洋
einen
Ozean
zu
schenken,
有鱼有浪花
mit
Fischen,
mit
Gischt,
还满载著那生命的无常
und
auch
voll
beladen
mit
der
Vergänglichkeit
des
Lebens.
我说
我愿意为你
Ich
sagte,
ich
bin
bereit
für
dich
越过一座沙漠
eine
Wüste
zu
durchqueren,
太阳或暴雨
ob
Sonne
oder
Sturmregen,
都不能阻挡望著你的方向
nichts
kann
mich
hindern,
in
deine
Richtung
zu
blicken.
不要离开我
不要不理我
Verlass
mich
nicht,
ignoriere
mich
nicht.
试著感觉我
试著感觉我
Versuch
mich
zu
fühlen,
versuch
mich
zu
fühlen,
试著感觉我
试著感觉我
versuch
mich
zu
fühlen,
versuch
mich
zu
fühlen.
求你亲吻我
求你亲吻我
Ich
flehe
dich
an,
küss
mich,
ich
flehe
dich
an,
küss
mich.
风吹过那花墙
Der
Wind
weht
über
jene
Blumenwand,
粉楞楞晃著晃著
zartrosa
wiegt
sie
sich
sacht,
想起你的体温
erinnere
mich
an
deine
Körperwärme,
怎么不向往
wie
könnte
ich
mich
nicht
danach
sehnen?
我说
我愿意为你
Ich
sagte,
ich
bin
bereit
für
dich
献上一片海洋
einen
Ozean
zu
schenken,
有鱼有浪花
mit
Fischen,
mit
Gischt,
还满载著那生命的无常
und
auch
voll
beladen
mit
der
Vergänglichkeit
des
Lebens.
我说
我愿意为你
Ich
sagte,
ich
bin
bereit
für
dich
越过一座沙漠
eine
Wüste
zu
durchqueren,
太阳或暴雨
ob
Sonne
oder
Sturmregen,
都不能阻挡望著你的方向
nichts
kann
mich
hindern,
in
deine
Richtung
zu
blicken.
不要离开我
不要不理我
Verlass
mich
nicht,
ignoriere
mich
nicht.
试著感觉我
试著感觉我
Versuch
mich
zu
fühlen,
versuch
mich
zu
fühlen,
试著感觉我
试著感觉我
versuch
mich
zu
fühlen,
versuch
mich
zu
fühlen.
求你亲吻我
求你亲吻我
Ich
flehe
dich
an,
küss
mich,
ich
flehe
dich
an,
küss
mich.
冷冷的月光下
Unter
dem
kalten
Mondlicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陶晶莹
Альбом
愛缺
дата релиза
06-10-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.