Текст и перевод песни 陶晶瑩 - 吻別
還有誰
像你一樣
那麼讓我難忘記
Кто
еще,
как
ты,
делает
меня
незабываемым
海依舊
浪也依舊
但是我已失去你
Море
все
еще
там,
и
волны
все
еще
там,
но
я
потерял
тебя
多少無奈
深藏在我心海
用什麼
讓你瞭解我的愛
Сколько
беспомощности
скрыто
в
моем
сердце,
что
ты
используешь,
чтобы
понять
мою
любовь?
雖然還有
傾訴別離時候
但是我知道
溫馨已不在
Хотя
еще
есть
время
поговорить
о
расставании,
я
знаю,
что
тепла
больше
нет.
在你心底
我像浮雲飄離
明天你已不再屬於我
В
глубине
твоего
сердца
я
уплываю,
как
облако.
Завтра
ты
больше
не
принадлежишь
мне.
願我的愛
你永不忘懷
Пусть
моя
любовь
к
тебе
никогда
не
забудется
My
darling
Kiss
me
good-bye
Моя
дорогая,
Поцелуй
меня
на
прощание
還有誰
像你一樣
那麼讓我難忘記
Кто
еще,
как
ты,
делает
меня
незабываемым
海依舊
浪也依舊
但是我已失去你
Море
все
еще
там,
и
волны
все
еще
там,
но
я
потерял
тебя
多少無奈
深藏在我心海
用什麼
讓你瞭解我的愛
Сколько
беспомощности
скрыто
в
моем
сердце,
что
ты
используешь,
чтобы
понять
мою
любовь?
雖然還有
傾訴別離時候
但是我知道
溫馨已不在
Хотя
еще
есть
время
поговорить
о
расставании,
я
знаю,
что
тепла
больше
нет.
在你心底
我像浮雲飄離
明天你已不再屬於我
В
глубине
твоего
сердца
я
уплываю,
как
облако.
Завтра
ты
больше
не
принадлежишь
мне.
願我的愛
你永不忘懷
Пусть
моя
любовь
к
тебе
никогда
не
забудется
My
darling
Kiss
me
good-bye
Моя
дорогая,
Поцелуй
меня
на
прощание
My
darling
Kiss
me
good-bye
Моя
дорогая,
Поцелуй
меня
на
прощание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Mason, Les Reed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.