Текст и перевод песни 陶晶瑩 - 吻別
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還有誰
像你一樣
那麼讓我難忘記
Есть
ли
кто-нибудь
еще,
как
ты,
кого
так
трудно
забыть?
海依舊
浪也依舊
但是我已失去你
Море
все
то
же,
волны
все
те
же,
но
я
потеряла
тебя.
多少無奈
深藏在我心海
用什麼
讓你瞭解我的愛
Сколько
безысходности
скрыто
в
моем
сердце,
как
дать
тебе
понять
мою
любовь?
雖然還有
傾訴別離時候
但是我知道
溫馨已不在
Хотя
еще
есть
время
излить
чувства
при
расставании,
но
я
знаю,
что
теплоты
больше
нет.
在你心底
我像浮雲飄離
明天你已不再屬於我
В
твоем
сердце
я
словно
уплывающее
облако,
завтра
ты
уже
не
будешь
принадлежать
мне.
願我的愛
你永不忘懷
Пусть
моя
любовь
навсегда
останется
в
твоей
памяти.
My
darling
Kiss
me
good-bye
Мой
любимый,
поцелуй
меня
на
прощание.
還有誰
像你一樣
那麼讓我難忘記
Есть
ли
кто-нибудь
еще,
как
ты,
кого
так
трудно
забыть?
海依舊
浪也依舊
但是我已失去你
Море
все
то
же,
волны
все
те
же,
но
я
потеряла
тебя.
多少無奈
深藏在我心海
用什麼
讓你瞭解我的愛
Сколько
безысходности
скрыто
в
моем
сердце,
как
дать
тебе
понять
мою
любовь?
雖然還有
傾訴別離時候
但是我知道
溫馨已不在
Хотя
еще
есть
время
излить
чувства
при
расставании,
но
я
знаю,
что
теплоты
больше
нет.
在你心底
我像浮雲飄離
明天你已不再屬於我
В
твоем
сердце
я
словно
уплывающее
облако,
завтра
ты
уже
не
будешь
принадлежать
мне.
願我的愛
你永不忘懷
Пусть
моя
любовь
навсегда
останется
в
твоей
памяти.
My
darling
Kiss
me
good-bye
Мой
любимый,
поцелуй
меня
на
прощание.
My
darling
Kiss
me
good-bye
Мой
любимый,
поцелуй
меня
на
прощание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Mason, Les Reed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.