Текст и перевод песни 陶晶瑩 - 夢見
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人為何那麼的無聊
Why
are
people
so
boring?
你為何那麼的暴燥
Why
are
you
so
irritable?
世界有太多虛假
The
world
has
too
many
falsehoods
就像愛永遠控制不了
Just
like
love
can
never
be
controlled
明明要對你像隻貓
I
should
have
treated
you
like
a
cat
偏偏又驕傲不得了
But
instead
I
was
unbearably
arrogant
一遍又一遍爭吵
We
argued
again
and
again
兩個人最後收拾不了
In
the
end,
neither
of
us
could
handle
it
為何我還夢見
Why
do
I
still
dream
of
you?
Dreaming
Dream
That
u
were
mine
Dreaming
Dream
That
u
were
mine
很好
很好
我們剛遇到
Very
good,
very
good,
when
we
first
met,
你對我輕輕騷擾
You
teased
me
gently
我也想對你懶懶
地笑
And
I
wanted
to
smile
lazily
at
you
是你說要一起到老
You
said
you
wanted
to
grow
old
together
是你說不可能更好
You
said
it
couldn't
be
better
怎麼會你就離開
How
come
you
just
left?
我裝作自己沒有眼淚
I
pretended
I
didn't
have
any
tears
靜靜看你走掉
I
watched
you
leave
quietly
Dreaming
Dream
That
u
were
mine
Dreaming
Dream
That
u
were
mine
不好
不好
我們走散了
Not
good,
not
good,
we
lost
each
other.
你不曾回頭尋找
You
never
looked
back
to
find
me
我獨自站在街角
冷掉
I
stood
alone
on
the
street
corner,
growing
cold
Dreaming
Dream
That
u
were
mine
Dreaming
Dream
That
u
were
mine
不好
不好
我們走散了
Not
good,
not
good,
we
lost
each
other
你不曾回頭尋找
You
never
looked
back
to
find
me
我獨自站在街角
冷掉
I
stood
alone
on
the
street
corner,
growing
cold,
有種感覺不見了
A
feeling
was
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jae Yoon Chong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.