Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
姐姐妹妹站起来
Schwestern, steht auf!
那就等着沦陷吧
Dann
warte
eben
darauf,
zu
fallen
如果爱情真伟大
Wenn
die
Liebe
wirklich
großartig
ist
我有什么好挣扎
Wogegen
sollte
ich
mich
wehren?
难道我比别人差
Bin
ich
etwa
schlechter
als
andere?
是谁要周末待在家
Wer
will
schon
am
Wochenende
zu
Hause
bleiben
对着电视爆米花
Und
mit
Popcorn
vor
dem
Fernseher
sitzen?
想起你说的情话
Erinnere
mich
an
die
süßen
Worte,
die
du
sagtest
哭得眼泪哗啦啦
Weine,
dass
die
Tränen
nur
so
strömen
还有一个人人爱
Und
einer
ist
da,
den
jeder
liebt
姐妹们跳出来
Schwestern,
springt
hervor!
就算甜言蜜语
Auch
wenn's
mit
süßen
Worten
ist
不再让他离开
Lasst
ihn
nicht
wieder
gehen
还有一个人人爱
Und
einer
ist
da,
den
jeder
liebt
姐妹们跳出来
Schwestern,
springt
hervor!
就算甜言蜜语
Auch
wenn's
mit
süßen
Worten
ist
不再让他离开
Lasst
ihn
nicht
wieder
gehen
找个人来恋爱吧
Finde
jemanden
zum
Verlieben
才能把你忘了呀
Nur
so
kann
ich
dich
vergessen
像枯萎的玫瑰花
Wie
eine
verwelkte
Rose
心里的雨拚命下
Der
Regen
in
meinem
Herzen
fällt
unaufhörlich
从今以后别害怕
Hab
von
nun
an
keine
Angst
mehr
外面太阳那么大
Draußen
scheint
die
Sonne
so
hell
如果相爱要代价
Wenn
die
Liebe
einen
Preis
hat
那就勇敢接受它
Dann
nimm
ihn
mutig
an
还有一个人人爱
Und
einer
ist
da,
den
jeder
liebt
姐妹们跳出来
Schwestern,
springt
hervor!
就算甜言蜜语
Auch
wenn's
mit
süßen
Worten
ist
不再让他离开
Lasst
ihn
nicht
wieder
gehen
还有一个人人爱
Und
einer
ist
da,
den
jeder
liebt
姐妹们跳出来
Schwestern,
springt
hervor!
就算甜言蜜语
Auch
wenn's
mit
süßen
Worten
ist
不再让他离开
Lasst
ihn
nicht
wieder
gehen
还有一个人人爱
Und
einer
ist
da,
den
jeder
liebt
姐妹们跳出来
Schwestern,
springt
hervor!
就算甜言蜜语
Auch
wenn's
mit
süßen
Worten
ist
不再让他离开
Lasst
ihn
nicht
wieder
gehen
还有一个人人爱
Und
einer
ist
da,
den
jeder
liebt
姐妹们跳出来
Schwestern,
springt
hervor!
就算甜言蜜语
Auch
wenn's
mit
süßen
Worten
ist
不再让他离开
Lasst
ihn
nicht
wieder
gehen
不再让他离开
Lasst
ihn
nicht
wieder
gehen
不再让他离开
Lasst
ihn
nicht
wieder
gehen
不再让他离开
Lasst
ihn
nicht
wieder
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liu Si Ming, Liu Zhi Hong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.