Текст и перевод песни 陶晶瑩 - 嫉妒
女人在嫉妒中
沒有解藥
牛角尖越鑽越深
不屈不饒
У
женщин
нет
противоядия
от
ревности.
Рога
становятся
все
глубже
и
глубже,
и
они
непреклонны
и
неумолимы.
其實逛街只為了
互相比較
剎那間閃一眼
給對方一個警告
На
самом
деле
шопинг
- это
просто
сравнение
друг
с
другом
и
мгновенное
предупреждение
друг
другу.
*自覺從頭到腳
都是困擾
為什麼別人總是
自在逍遙
*Сознательно
обеспокоенный
с
головы
до
ног,
почему
другие
всегда
чувствуют
себя
непринужденно?
沒有人能了解
我的需要
陪我哭
陪我笑
再給我愛
Никто
не
может
понять
мои
потребности,
плакать
вместе
со
мной,
смеяться
вместе
со
мной
и
дарить
мне
любовь
#眼看她
靠在他肩膀
享受他
給她的愛和痛
想擁有的衝動
#Видя,
как
она
опирается
на
его
плечо
и
наслаждается
любовью
и
болью,
которые
он
ей
подарил,
я
хочу
испытать
желание
△受不了
當街擁抱
找不到
解藥
想不到
嫉妒的煎熬
△Терпеть
не
могу
обниматься
на
улице,
не
могу
найти
противоядия,
не
могу
думать
о
муках
ревности
竟然強烈到
會讓人在夜裡翻來覆去睡不著
Это
настолько
сильно,
что
люди
не
могут
спать
снова
и
снова
по
ночам.
Repeat
*,#,△
△
Повторите
*,#,△
△
受不了
得不到
想不到
嫉妒的煎熬
Не
могу
вынести
мук
ревности,
если
ты
не
можешь
ее
получить.
竟然強烈到
會讓人在夜裡翻來覆去睡不著
Это
настолько
сильно,
что
люди
не
могут
спать
снова
и
снова
по
ночам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吳劍泓
Альбом
走路去纽约
дата релиза
02-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.