陶晶瑩 - 愛人效應 - перевод текста песни на немецкий

愛人效應 - 陶晶瑩перевод на немецкий




愛人效應
Der Geliebten-Effekt
有時候 長不大 像個孩子任性討我罵
Manchmal wirst du nicht erwachsen, wie ein Kind, eigensinnig, willst, dass ich dich schimpfe.
有時你卻成熟得像 我的老爸
Manchmal bist du jedoch reif wie mein alter Papa.
有了磨擦 才知道 互相包容是最無價的潤滑
Nach Reibereien weiß man erst, dass gegenseitige Toleranz das unbezahlbarste Schmiermittel ist.
我們的進步空間 其實很大
Unser Raum für Verbesserungen ist eigentlich sehr groß.
我想要對你坦白
Ich möchte dir gegenüber ehrlich sein.
愛上你之後 更愛自己
Seit ich mich in dich verliebt habe, liebe ich mich selbst mehr.
喔雖然這樣說 是對你有點失禮
Oh, auch wenn es dir gegenüber etwas unhöflich ist, das zu sagen.
我越來越不錯 多虧我的世界裡面 有你 有你
Ich werde immer besser, dank dir, dank dir in meiner Welt.
(哈哈 真不要臉 哈哈 好啦)
(Haha, echt unverschämt, haha, na gut)
你讓我 大開眼界 過去價值觀都軟性被重建
Du hast mir die Augen geöffnet, frühere Werte wurden sanft neu aufgebaut.
神不知也鬼不覺 產生巨變
Unbemerkt und unbewusst haben sich riesige Veränderungen ergeben.
我想要對你坦白
Ich möchte dir gegenüber ehrlich sein.
愛上你之後 更愛自己
Seit ich mich in dich verliebt habe, liebe ich mich selbst mehr.
喔雖然這樣說 是對你有點失禮
Oh, auch wenn es dir gegenüber etwas unhöflich ist, das zu sagen.
我越來越不錯 多虧我的世界裡面 有你 有你
Ich werde immer besser, dank dir, dank dir in meiner Welt.
因為怕 輸給了對方
Weil wir Angst haben, dem anderen nachzustehen, ah ah.
我們都 變得更好了
Wir sind beide besser geworden, ah ah.
這就是愛人效應
Das ist der Geliebten-Effekt.
啊啊據說蝴蝶在巴西翅膀動動 一個月後德克薩斯會颳龍捲風
Ah ah, man sagt, wenn ein Schmetterling in Brasilien mit den Flügeln schlägt, gibt es einen Monat später in Texas einen Tornado.
不小心愛一個人影響往後人生 多麼多
Sich versehentlich in jemanden zu verlieben, beeinflusst das weitere Leben so sehr.
好個理想的狀態
Welch ein idealer Zustand.
相信你之後 更有自信
Seit ich an dich glaube, habe ich mehr Selbstvertrauen.
喔我從你眼中 更確定我的魅力
Oh, in deinen Augen sehe ich meine Anziehungskraft noch deutlicher bestätigt.
愛讓我更努力 因爲跟我在一起的 是你(you changed me) 是你 (you changed me)
Liebe lässt mich härter arbeiten, denn derjenige, der bei mir ist, bist du (du hast mich verändert), bist du (du hast mich verändert).
愛上你之後 更愛自己
Seit ich mich in dich verliebt habe, liebe ich mich selbst mehr.
喔雖然這樣說 是對你有點失禮
Oh, auch wenn es dir gegenüber etwas unhöflich ist, das zu sagen.
我越來越不錯 多虧我的世界裡面 有你 有你
Ich werde immer besser, dank dir, dank dir in meiner Welt.
You changed me, I changed you 這就是愛人效應
Du hast mich verändert, ich habe dich verändert, das ist der Geliebten-Effekt.





Авторы: Diana Salvatore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.