陶晶瑩 - 愛人效應 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陶晶瑩 - 愛人效應




愛人效應
Lover's Effect
有時候 長不大 像個孩子任性討我罵
Sometimes childish, you throw tantrums and get me scolding you
有時你卻成熟得像 我的老爸
Sometimes you are as mature as my father
有了磨擦 才知道 互相包容是最無價的潤滑
It was through our arguments that we realized that understanding each other is the most precious lubricant
我們的進步空間 其實很大
We still have a lot of room to grow
我想要對你坦白
I want to be honest with you
愛上你之後 更愛自己
Because of you, I love myself even more
喔雖然這樣說 是對你有點失禮
I know it sounds a bit rude to you
我越來越不錯 多虧我的世界裡面 有你 有你
I've become better and better, and it's all because of you, you
(哈哈 真不要臉 哈哈 好啦)
(Haha, so shameless. Haha, okay)
你讓我 大開眼界 過去價值觀都軟性被重建
You've opened my eyes, and my values have been reshaped
神不知也鬼不覺 產生巨變
Unknowingly, I've changed so much
我想要對你坦白
I want to be honest with you
愛上你之後 更愛自己
Because of you, I love myself even more
喔雖然這樣說 是對你有點失禮
I know it sounds a bit rude to you
我越來越不錯 多虧我的世界裡面 有你 有你
I've become better and better, and it's all because of you, you
因為怕 輸給了對方
For fear of losing to each other, ah ah
我們都 變得更好了
We've both become better, ah ah
這就是愛人效應
This is the lover's effect
啊啊據說蝴蝶在巴西翅膀動動 一個月後德克薩斯會颳龍捲風
Ah, they say that when a butterfly flaps its wings in Brazil, a month later there will be a tornado in Texas
不小心愛一個人影響往後人生 多麼多
Unknowingly, loving someone can influence your future life so much
好個理想的狀態
What an ideal state
相信你之後 更有自信
Because of your trust, I have more confidence
喔我從你眼中 更確定我的魅力
I see my charm more clearly in your eyes
愛讓我更努力 因爲跟我在一起的 是你(you changed me) 是你 (you changed me)
Love makes me work harder because the one who is with me is you (you changed me) is you (you changed me)
愛上你之後 更愛自己
Because of you, I love myself even more
喔雖然這樣說 是對你有點失禮
I know it sounds a bit rude to you
我越來越不錯 多虧我的世界裡面 有你 有你
I've become better and better, and it's all because of you, you
You changed me, I changed you 這就是愛人效應
You changed me, I changed you, this is the lover's effect





Авторы: Diana Salvatore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.