陶晶瑩 - 我不要多幸福 - перевод текста песни на немецкий

我不要多幸福 - 陶晶瑩перевод на немецкий




我不要多幸福
Ich brauche nicht viel Glück
當我的世界忽然熄滅掉
Wenn meine Welt plötzlich erlischt,
需要你無論多忙都說好
brauch ich, dass du da bist, egal wie beschäftigt du bist.
放下了一切只為了換上一個燈泡
Alles stehen und liegen lässt, nur um eine Glühbirne zu wechseln.
當夢的瞳孔慢慢的縮小
Wenn die Pupillen der Träume langsam kleiner werden,
煮什麼菜是最大的煩惱
Was gekocht wird, die größte Sorge ist.
開始走樣了你還是微笑摟著我的腰
Ich anfange, aus der Form zu geraten, du aber immer noch lächelst und meine Taille umarmst.
我不要多幸福多貴的禮物
Ich brauche nicht viel Glück, keine teuren Geschenke,
比不上和你相處
Nichts ist vergleichbar damit, mit dir zusammen zu sein.
我不要多滿足多大的坪數
Ich brauche nicht viel Zufriedenheit, keine große Wohnfläche,
能擁抱就很知足
Dich umarmen zu können, macht mich schon zufrieden.
我不要多幸福多少的花束
Ich brauche nicht viel Glück, keine unzähligen Blumensträuße,
都比不上聽我訴苦
Nichts ist vergleichbar damit, dass du mir zuhörst, wenn ich mein Herz ausschütte.
我不要多滿足只要被在乎
Ich brauche nicht viel Zufriedenheit, nur dass ich dir wichtig bin.
我忘記的有你記住
Was ich vergesse, erinnerst du.
如果你老得被回憶忘了
Wenn du so alt wirst, dass die Erinnerungen dich vergessen,
連回家的路都已找不到
Sogar den Weg nach Hause nicht mehr findest,
我不會放你在某個轉角一個人走掉
Werde ich dich nicht an irgendeiner Ecke alleine lassen.
我不要多幸福多美的禮服
Ich brauche nicht viel Glück, keine schönen Kleider,
比不上你的溫度
Nichts ist vergleichbar mit deiner Wärme.
我不要多滿足多貴的食物
Ich brauche nicht viel Zufriedenheit, kein teures Essen,
能回味就很知足
Wenn ich es genießen kann, bin ich schon zufrieden.
我不要多幸福多好的床鋪
Ich brauche nicht viel Glück, kein noch so gutes Bett,
比不上依靠你舒服
Nichts ist vergleichbar mit dem Komfort, mich an dich zu lehnen.
我不要多滿足只要被在乎
Ich brauche nicht viel Zufriedenheit, nur dass ich dir wichtig bin.
在你眼裡就是幸福
In deinen Augen zu sein, das ist Glück.





Авторы: Eric周興哲


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.