Текст и перевод песни 陶晶瑩 - 是不是聽你歌唱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是不是聽你歌唱
Do I Hear You Singing
是不是聽你歌唱-寫給張雨生的歌(豐華唱片)
Do
I
Hear
You
Singing-A
Song
for
Chang
Yu-sheng(Fonghua
Records)
是不是聽你的歌唱
就能相信無常
Do
I
hear
you
singing,
and
then
believe
in
impermanence
或是吃下甜甜的果
就可以不憂傷
Or
eat
sweet
fruit
and
no
longer
feel
blue
是不是聽你的歌唱
就能相信無常
Do
I
hear
you
singing,
and
then
believe
in
impermanence
或是吃下甜甜的果
就可以不憂傷
Or
eat
sweet
fruit
and
no
longer
feel
blue
過去的日子
常忘了你
I
often
forgot
you
in
those
past
days
現在
你卻用這種方式
蓋了個印
But
now
you've
appeared
this
way,
leaving
your
mark
在我心上
在我心上
In
my
heart,
in
my
heart
別以為我會忘了你
你就任意飛翔
Don't
think
I'll
forget
you,
just
because
you
fly
away
as
you
please
我一直站在你後方
不曾移開目光
I've
always
stood
behind
you,
never
taking
my
eyes
off
you
這樣的日子
忘不了你
I
can't
forget
you
on
these
days
然而
只能用這種方式
接近了你
But
I
can
only
get
close
to
you
this
way
學你狂放
像你歌唱
Learning
to
be
wild
and
sing
like
you
*-*-*-*-*-*-*-間
奏
中-*-*-*-*-*-*-*-*
*-*-*-*-*-*-*-Interlude-*-*-*-*-*-*-*-*
過去的日子
忘了你
啊...
I
forgot
you
in
those
past
days,
ah...
說什麼都已來不及
喔...
It's
too
late
no
matter
what
I
say,
oh...
現在你卻用這種方式
蓋了個印
But
now
you've
appeared
this
way,
leaving
your
mark
在我心上
在我心上
In
my
heart,
in
my
heart
你走了嗎
或你回來了嗎
啊...
Have
you
left
or
have
you
come
back?
Ah...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matilda Tao
Альбом
我變了
дата релиза
02-09-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.