陶晶瑩 - 真的假的 - перевод текста песни на немецкий

真的假的 - 陶晶瑩перевод на немецкий




真的假的
Wahr oder Falsch
你說這兩個人跳跳探戈
Du sagst, diese zwei tanzen Tango
不就將將就就磨合磨合
Ist das nicht nur Kompromiss hier, Anpassung da?
最後湊合湊合不太樂意
Am Ende arrangiert man sich, nicht ganz glücklich
也笑了就夠了
Aber man lacht, das reicht doch.
拉拉扯扯大動干戈就過了
Streitereien, großer Aufwand, dann ist's vorbei.
都愛了不就對了不就值了
Man hat sich geliebt, ist doch richtig, hat sich doch gelohnt?
他說每個字連標點符號
Er sagt jedes Wort, samt Satzzeichen,
都信了不就完了不就得了
Du glaubst es, ist doch erledigt, ist doch gut?
纏綿的嘴巴全是假的
Zärtliche Lippen sind nur Lüge.
還好癢癢的吻痕算是真的
Zum Glück sind die juckenden Kussspuren echt.
指環的神聖全是假的
Die Heiligkeit des Rings ist nur Lüge.
只有愛情的信仰才是真的
Nur der Glaube an die Liebe ist echt.
靈魂的情操全是假的
Die Noblesse der Seele ist nur Lüge.
還好回來的身體算是真的
Zum Glück ist der zurückgekehrte Körper echt.
角色的情緒全是假的
Die Emotionen der Rolle sind nur Lüge.
只有故事的教訓才是真的
Nur die Lehre der Geschichte ist echt.
為什麼又何必呢
Warum? Wozu denn
把一切看透徹
Alles durchschauen?
他說呢什麼只愛你一個
Er sagt, was? Dass er nur dich liebt.
不讓你有藉口覺得不快樂
Lässt dir keinen Grund, unglücklich zu sein.
還保證如何要給你什麼什麼
Garantiert noch, wie er dir dies und das gibt.
假的真的
Falsch oder wahr?
你說呢反正你非他不可
Und du? Sagst, du kannst eh nicht ohne ihn.
反正那氣氛那麼纏綿悱惻
Die Atmosphäre ist doch so innig und zärtlich.
你還不配合執著得有點苛刻
Du spielst nicht mit, beharrst etwas streng darauf.
真的假的
Wahr oder falsch?
我看有些真相沒有準則
Ich sehe, manche Wahrheiten haben keine Regeln.
就是不真不假不生不滅
Sind weder wahr noch falsch, weder geboren noch vergänglich.
最初要講原則嗯到最後
Anfangs will man Prinzipien, hm, am Ende
不依不捨就認了
Klammert man sich und akzeptiert es.
要鬧不和又無奈何就算了
Will streiten, aber ist hilflos, also vergiss es.
他的酒也就喝了也就醉了
Seinen Wein trinkst du eben, wirst eben betrunken.
他唱的情歌是不是瞎扯
Sind seine Liebeslieder Unsinn?
你聽了也都背了也會唱了
Du hast sie gehört, auswendig gelernt, kannst sie auch singen.
遙遠的承諾全是假的
Ferne Versprechen sind nur Lüge.
還好當下的誠意算是真的
Zum Glück ist die momentane Aufrichtigkeit echt.
美化的回憶全是假的
Beschönigte Erinnerungen sind nur Lüge.
未來要過的日子才是真的
Die zukünftigen Tage, die man leben wird, sind echt.
男人說改過全是假的
Wenn Männer sagen, sie ändern sich, ist das nur Lüge.
還好鏗鏘的道歉算是真的
Zum Glück ist die klangvolle Entschuldigung echt.
捨得不捨得全是假的
Loslassen können oder nicht, ist nur Lüge.
問一句值不值得才是真的
Zu fragen, ob es sich lohnt, das ist echt.
為什麼又何必呢
Warum? Wozu denn
把一切看透徹
Alles durchschauen?
他說呢什麼只愛你一個
Er sagt, was? Dass er nur dich liebt.
不讓你有藉口覺得不快樂
Lässt dir keinen Grund, unglücklich zu sein.
還保證如何要給你什麼什麼
Garantiert noch, wie er dir dies und das gibt.
假的真的
Falsch oder wahr?
你說呢反正你非他不可
Und du? Sagst, du kannst eh nicht ohne ihn.
反正那氣氛那麼纏綿悱惻
Die Atmosphäre ist doch so innig und zärtlich.
你還不配合執著得有點苛刻
Du spielst nicht mit, beharrst etwas streng darauf.
真的假的
Wahr oder falsch?





Авторы: Xi Lin, Chieh-lun Chou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.